Acts 22:9
And those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they did not hear the voice of him who spoke to me.
And those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they did not hear the voice of him who spoke to me.
Now those who were with me saw the light, but they did not understand the voice of the one who was speaking to me.
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
And they that were with me sawe verely a lyght and were a frayde: but they hearde not the voyce of him that spake with me.
As for them that were with me, they sawe ye lighte and were afrayed, but they herde not the voyce of him that spake with me.
Moreouer they that were with me, sawe in deede a light and were afraide: but they heard not the voyce of him that spake vnto me.
And they that were with me, sawe veryly a lyght, and were afrayde: but they hearde not the voyce of hym that spake with me.
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
"Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me.
and they who are with me the light did see, and became afraid, and the voice they heard not of him who is speaking to me --
And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.
And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.
And those who were with me saw the light, but the voice of him who was talking to me came not to their ears.
"Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me.
Those who were with me saw the light, but did not understand the voice of the one who was speaking to me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2And requested letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
3And as he traveled, he came near Damascus, and suddenly a light from heaven shone around him:
4And he fell to the ground and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute me?
5And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are persecuting: it is hard for you to kick against the goads.
6And trembling and astonished, he said, Lord, what do you want me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.
7And the men who journeyed with him stood speechless, hearing a voice but seeing no one.
8And Saul arose from the ground; and when his eyes were opened, he saw no one: but they led him by the hand and brought him into Damascus.
9And he was three days without sight, and neither ate nor drank.
10And there was a certain disciple at Damascus named Ananias; and to him the Lord said in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
11And the Lord said to him, Arise, and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he is praying,
12And has seen in a vision a man named Ananias coming in and laying his hand on him, so that he might receive his sight.
13Then Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem:
10And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there it shall be told to you everything that is appointed for you to do.
11And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
5As also the high priest bears me witness, and all the council of the elders, from whom I also received letters to the brothers, and went to Damascus to bring those who were there bound to Jerusalem, to be punished.
6And it happened, that as I made my journey and was near Damascus around noon, suddenly a great light from heaven shone around me.
7And I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
8And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
12Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
13At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining around me and those who journeyed with me.
14And when we had all fallen to the earth, I heard a voice speaking to me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why do you persecute me? it is hard for you to kick against the pricks.
15And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
16But rise, and stand upon your feet: for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of these things which you have seen, and of those things in which I will appear to you;
13Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive your sight. And at that very moment, I looked up at him.
14And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should know his will and see that Righteous One, and should hear the voice of his mouth.
15For you shall be his witness to all men of what you have seen and heard.
17And it happened, when I returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I was in a trance,
18And saw him saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.
19And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
20And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, consenting to his death, and kept the clothes of those who killed him.
21And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
26And when Saul had come to Jerusalem, he tried to join the disciples: but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.
27But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
21But all who heard him were amazed, and said, Isn't this he who destroyed those who called on this name in Jerusalem, and has come here for that purpose, that he might bring them bound to the chief priests?
6For he did not know what to say, for they were greatly afraid.
7And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son; hear him.
8And immediately, when they looked around, they saw no one anymore, only Jesus with themselves.
19Whereupon, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision:
17And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him, said, Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.
18And immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight at once, and he arose and was baptized.
15But the Lord said to him, Go your way: for he is a chosen vessel to me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
32But Peter and those with him were heavy with sleep; and when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.
2And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they became even more silent. And he said,
9And he went out and followed him, and did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
36And when the voice had ceased, Jesus was found alone. And they kept quiet and told no one in those days any of the things they had seen.
7And I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me did not see the vision; but a great trembling fell upon them, so that they fled to hide themselves.
23But they were only hearing, 'He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy.'
34While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud.
29The people who stood by and heard it said that it thundered; others said, An angel has spoken to him.
6And when the disciples heard it, they fell on their faces and were very afraid.