Acts 26:14
And when we had all fallen to the earth, I heard a voice speaking to me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why do you persecute me? it is hard for you to kick against the pricks.
And when we had all fallen to the earth, I heard a voice speaking to me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why do you persecute me? it is hard for you to kick against the pricks.
When we had all fallen to the ground, I heard a voice speaking to me in Hebrew, saying, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
When we were all fallen to the erth I hearde a voyce speakynge vnto me and sayinge in ye Hebrue tonge: Saul Saul why persecutest thou me? It is harde for the to kicke agaynste the pricke.
But whan we were all fallen downe to the earth, I herde a voyce speakynge vnto me, and sayege in Hebrue: Saul Saul, why persecutest thou me? It shalbe harde for the to kycke agaynst the prycke.
So when we were all fallen to the earth, I heard a voyce speaking vnto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kicke against pricks.
And when we were all fallen to the earth, I hearde a voyce speakyng vnto me, and saying in the Hebrewe tongue: Saul, Saul, why persecutest thou me? It is harde for thee to kicke agaynste the prickes.
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, ‹Saul, Saul, why persecutest thou me?› [it is] ‹hard for thee to kick against the pricks.›
When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.'
and we all having fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul, why me dost thou persecute? hard for thee against pricks to kick!
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.
And when we had all gone down on the earth, a voice came to me, saying in the Hebrew language, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly? It is hard for you to go against the impulse which is driving you.
When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.'
When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic,‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself by kicking against the goads.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1And Saul, still breathing out threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,
2And requested letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
3And as he traveled, he came near Damascus, and suddenly a light from heaven shone around him:
4And he fell to the ground and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute me?
5And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are persecuting: it is hard for you to kick against the goads.
6And trembling and astonished, he said, Lord, what do you want me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.
7And the men who journeyed with him stood speechless, hearing a voice but seeing no one.
8And Saul arose from the ground; and when his eyes were opened, he saw no one: but they led him by the hand and brought him into Damascus.
2And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they became even more silent. And he said,
3I am indeed a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of our fathers, and was zealous toward God, as you all are today.
4And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
5As also the high priest bears me witness, and all the council of the elders, from whom I also received letters to the brothers, and went to Damascus to bring those who were there bound to Jerusalem, to be punished.
6And it happened, that as I made my journey and was near Damascus around noon, suddenly a great light from heaven shone around me.
7And I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
8And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
9And those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they did not hear the voice of him who spoke to me.
10And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there it shall be told to you everything that is appointed for you to do.
11And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
15And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
16But rise, and stand upon your feet: for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of these things which you have seen, and of those things in which I will appear to you;
17Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I now send you,
9I truly thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
10Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I cast my vote against them.
11And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
12Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
13At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining around me and those who journeyed with me.
10And there was a certain disciple at Damascus named Ananias; and to him the Lord said in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
11And the Lord said to him, Arise, and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he is praying,
12And has seen in a vision a man named Ananias coming in and laying his hand on him, so that he might receive his sight.
13Then Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem:
13Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive your sight. And at that very moment, I looked up at him.
14And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should know his will and see that Righteous One, and should hear the voice of his mouth.
13For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
17And it happened, when I returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I was in a trance,
18And saw him saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.
19And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
20And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, consenting to his death, and kept the clothes of those who killed him.
21And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
21But all who heard him were amazed, and said, Isn't this he who destroyed those who called on this name in Jerusalem, and has come here for that purpose, that he might bring them bound to the chief priests?
23But they were only hearing, 'He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy.'
19Whereupon, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision:
15But the Lord said to him, Go your way: for he is a chosen vessel to me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
16For I will show him how many things he must suffer for my name's sake.
17And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him, said, Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.
18And immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight at once, and he arose and was baptized.
21For these causes the Jews caught me in the temple, and attempted to kill me.
9Then Saul, who also is called Paul, filled with the Holy Spirit, set his eyes on him,
27But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
57Then they cried out with a loud voice, stopped their ears, and ran at him with one accord,
37Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, 'Men and brethren, what shall we do?'