Deuteronomy 15:18

KJV1611 – Modern English

It shall not seem hard to you when you send him away free from you; for he has been worth a double hired servant to you, in serving you six years: and the LORD your God shall bless you in all that you do.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Do not consider it hard to set them free, because their service to you for six years was worth twice as much as that of a hired worker, and the Lord your God will bless you in everything you do.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    It shall not seem hard unto thee, when thou senst him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

  • King James Version with Strong's Numbers

    It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And let it not greue thine eyes to lett him goo out from the, for he hath bene worthe a double hired seruaunte to the in his seruyce.vi. yeres. And the Lorde thi God shall blesse the in all that thou doest.

  • Coverdale Bible (1535)

    And let it not seme greuous vnto the, to let him go fre from the (for he hath serued the sixe yeares as a dubble hyred seruaunt) then shall the LORDE thy God blesse the in all that thou doest.

  • Geneva Bible (1560)

    Let it not grieue thee, when thou lettest him goe out free from thee: for he hath serued thee sixe yeeres, which is the double worth of an hired seruant: and the Lorde thy God shall blesse thee in all that thou doest.

  • Bishops' Bible (1568)

    And let it not greeue thine eye, when thou lettest him go out free fro thee, for he hath ben worth a double hired seruaunt to thee in his seruice sixe yeres: And the Lord thy God shall blesse thee in all that thou doest.

  • Authorized King James Version (1611)

    It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

  • Webster's Bible (1833)

    It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and Yahweh your God will bless you in all that you do.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost.

  • American Standard Version (1901)

    It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

  • American Standard Version (1901)

    It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

  • Bible in Basic English (1941)

    Let it not seem hard to you that you have to send him away free; for he has been working for you for six years, which is twice the regular time for a servant: and the blessing of the Lord your God will be on you in everything you do.

  • World English Bible (2000)

    It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and Yahweh your God will bless you in all that you do.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice the time of a hired worker; the LORD your God will bless you in everything you do.

Referenced Verses

  • Isa 16:14 : 14 But now the LORD has spoken, saying, Within three years, as the years of a hired worker, the glory of Moab shall be despised, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
  • Isa 21:16 : 16 For the Lord has said to me, Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will fail:
  • Luke 17:7-8 : 7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say to him immediately when he comes in from the field, Go and sit down to eat? 8 Will he not rather say to him, Prepare my meal, and put on your apron and serve me while I eat and drink; and afterward you shall eat and drink?

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 82%

    12And if your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.

    13And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.

    14You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your winepress: of that with which the LORD your God has blessed you, you shall give to him.

    15And you shall remember that you were a bondman in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; therefore I command you this thing today.

    16And it shall be, if he says to you, 'I will not go away from you,' because he loves you and your house, because he is well with you;

    17Then you shall take an awl, and pierce it through his ear to the door, and he shall be your servant forever. And also unto your maidservant, you shall do likewise.

  • 2If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free, without paying anything.

  • Jer 34:14-15
    2 verses
    79%

    14At the end of seven years let every man set free his Hebrew brother, who has been sold to you; and when he has served you six years, you shall let him go free from you. But your fathers did not listen to me, nor incline their ear.

    15And you had now turned and done what was right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and you had made a covenant before me in the house which is called by my name.

  • Lev 25:39-44
    6 verses
    75%

    39And if your brother who dwells by you becomes poor, and is sold to you; you shall not compel him to serve as a bondservant:

    40But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of Jubilee:

    41And then he shall depart from you, both he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return.

    42For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.

    43You shall not rule over him with rigor; but shall fear your God.

    44Both your bondmen, and your bondmaids, whom you shall have, shall be of the nations that are around you; from them shall you buy bondmen and bondmaids.

  • Deut 15:9-10
    2 verses
    75%

    9Beware that there is not a wicked thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of release, is at hand,' and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cries to the LORD against you, and it be sin to you.

    10You shall surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the LORD your God shall bless you in all your works, and in all that you put your hand to.

  • Lev 25:52-54
    3 verses
    74%

    52And if there remain but few years to the year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years shall he refund the price of his redemption.

    53And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.

    54And if he is not redeemed in these years, then he shall go out in the year of Jubilee, both he, and his children with him.

  • 18But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there: therefore I command you to do this thing.

  • Exod 21:5-7
    3 verses
    73%

    5And if the servant plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'

    6then his master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.

    7And if a man sells his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.

  • 15You shall not deliver to his master the servant who has escaped from his master to you:

  • 50And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him to the year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years, according to the time of a hired servant shall it be with him.

  • 72%

    14You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is of your brethren or of the strangers that are in your land within your gates:

    15You shall give him his wages on the same day, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and sets his heart upon it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you.

  • 72%

    26If a man strikes the eye of his servant or the eye of his maid so that it is destroyed, he shall let him go free for his eye's sake.

    27And if he knocks out his male servant's tooth, or his maidservant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.

  • Jer 34:9-10
    2 verses
    71%

    9That every man should let his male servant, and every man his female servant, being a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should enslave them, a Jew his brother.

    10Now when all the princes and all the people, who had entered into the covenant, heard that everyone should let his male servant, and everyone his female servant go free, and that none should enslave themselves anymore, they obeyed and let them go.

  • Deut 15:1-3
    3 verses
    71%

    1At the end of every seven years, you shall make a release.

    2And this is the manner of the release: Every creditor who lends anything to his neighbor shall release it; he shall not require it from his neighbor or his brother, because it is called the LORD'S release.

    3Of a foreigner, you may require it again, but what is yours with your brother your hand shall release;

  • 14And it shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not make merchandise of her, because you have humbled her.

  • 12And you shall remember that you were a bondservant in Egypt: and you shall observe and do these statutes.

  • 22And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.

  • 18And you shall do what is right and good in the sight of the LORD, that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to your fathers,

  • 15And remember that you were a servant in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out from there through a mighty hand and by an outstretched arm: therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day.

  • 19All the firstborn males that come of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstborn of your bull, nor shear the firstborn of your sheep.

  • 18But you must eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God shall choose, you, and your son, and your daughter, your male servant, your female servant, and the Levite who is within your gates: and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put your hands to.

  • 10And you shall keep the feast of weeks to the LORD your God with a tribute of a freewill offering from your hand, which you shall give to the LORD your God, according to how the LORD your God has blessed you:

  • 6And the sabbath of the land shall provide food for you; for you, and for your servant, and for your maid, and for your hired servant, and for the stranger who dwells with you,

  • 10Six years you shall sow your land and gather in its produce,

  • 6For the LORD your God blesses you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.

  • 3And it will come to pass in the day that the LORD gives you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage in which you were made to serve,

  • 17Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God which He has given you.

  • 3Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;

  • 16And he will take your male servants, and your female servants, and your finest young men, and your donkeys, and put them to his work.