Leviticus 25:6
And the sabbath of the land shall provide food for you; for you, and for your servant, and for your maid, and for your hired servant, and for the stranger who dwells with you,
And the sabbath of the land shall provide food for you; for you, and for your servant, and for your maid, and for your hired servant, and for the stranger who dwells with you,
During this Sabbath of the land, all its produce will be food for you—for yourself, your servants, your hired workers, and the resident foreigners who live among you,
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
And the sabbath{H7676} of the land{H776} shall be for food{H402} for you; for thee, and for thy servant{H5650} and for thy maid,{H519} and for thy hired servant{H7916} and for thy stranger,{H8453} who sojourn{H1481} with thee.
And the sabbath{H7676} of the land{H776} shall be meat{H402} for you; for thee, and for thy servant{H5650}, and for thy maid{H519}, and for thy hired servant{H7916}, and for thy stranger{H8453} that sojourneth{H1481}{(H8802)} with thee,
Neuerthelesse the Sabbath of the londe shalbe meate for you: euen for the and thy servaunte and for thy mayde and for thy hyred servaunte and for the straunger that dwelleth with the:
But the rest of the londe shalt thou kepe for this intent, that thou mayest eate therof, thy seruaunte, thy mayde, thy hyrelinge, thy gest, thy strauger with the,
And the rest of the lande shall be meate for you, euen for thee, and for thy seruant, and for thy mayde, and for thy hired seruant, and for the stranger that soiourneth with thee:
And the rest of the lande shalbe meate for you, euen for thee, for thy seruaunt, & for thy mayde, for thy hired seruaunt, and for the straunger that soiourneth with thee:
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
The Sabbath of the land shall be for food for you; for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant, and for your stranger, who lives as a foreigner with you.
`And the sabbath of the land hath been to you for food, to thee, and to thy man-servant, and to thy handmaid, and to thy hireling, and to thy settler, who are sojourning with thee;
And the sabbath of the land shall be for food for you; for thee, and for thy servant and for thy maid, and for thy hired servant and for thy stranger, who sojourn with thee.
And the sabbath of the land shall be for food for you; for thee, and for thy servant and for thy maid, and for thy hired servant and for thy stranger, who sojourn with thee.
And the Sabbath of the land will give food for you and your man-servant and your woman-servant and those working for payment, and for those of another country who are living among you;
The Sabbath of the land shall be for food for you; for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant, and for your stranger, who lives as a foreigner with you.
You may have the Sabbath produce of the land to eat– you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 And for your cattle, and for the beasts that are in your land, shall all its increase be for food.
10 Six years you shall sow your land and gather in its produce,
11 but in the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner you shall do with your vineyard and your olive grove.
12 Six days you shall work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your maidservant and the foreigner may be refreshed.
14 But the seventh day is the sabbath of the LORD your God: in it you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates; that your male servant and your female servant may rest as well as you.
15 And remember that you were a servant in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out from there through a mighty hand and by an outstretched arm: therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day.
10 but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor the stranger who is within your gates.
2 Speak to the children of Israel, and say to them, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the LORD.
3 Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
4 But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
5 What grows of its own accord of your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your undressed vine: for it is a year of rest to the land.
44 But every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it.
45 A foreigner and a hired servant shall not eat of it.
40 But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of Jubilee:
11 A Jubilee shall that fiftieth year be to you: you shall not sow, nor reap what grows of itself in it, nor gather the grapes in it of your undressed vine.
12 For it is the Jubilee; it shall be holy to you: you shall eat its increase out of the field.
34 Then shall the land enjoy its Sabbaths, as long as it lies desolate, and you are in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy its Sabbaths.
35 As long as it lies desolate it shall rest; because it did not rest in your Sabbaths, when you dwelt upon it.
14 You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is of your brethren or of the strangers that are in your land within your gates:
13 You shall observe the feast of tabernacles seven days, after you have gathered in your grain and your wine:
14 And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within your gates.
44 Both your bondmen, and your bondmaids, whom you shall have, shall be of the nations that are around you; from them shall you buy bondmen and bondmaids.
45 Moreover of the children of the strangers who dwell among you, from them shall you buy, and from their families that are with you, which they begot in your land: and they shall be your possession.
10 No stranger shall eat of the holy thing: a temporary resident of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
21 Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
19 And the land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.
20 And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
18 But you must eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God shall choose, you, and your son, and your daughter, your male servant, your female servant, and the Levite who is within your gates: and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put your hands to.
22 And you shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in you shall eat of the old store.
23 The land shall not be sold forever: for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.
3 Six days shall work be done, but the seventh day is the sabbath of rest, a holy gathering; you shall do no work in it; it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.
25 And in the fifth year you shall eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.
5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
25 And on the seventh day you shall have a holy assembly; you shall do no servile work.
26 Also on the day of the firstfruits, when you bring a new grain offering to the LORD, after your weeks are completed, you shall have a holy assembly; you shall do no servile work:
2 If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free, without paying anything.
19 When you cut down your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
21 And you shall proclaim on the same day that it may be a holy gathering to you; you shall do no servile work in it; it shall be a statute forever in all your dwellings throughout your generations.
22 And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field when you reap, nor shall you gather any of the gleaning of your harvest; you shall leave them for the poor and for the stranger; I am the LORD your God.
29 See, the LORD has given you the Sabbath, therefore he gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day.
16 and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in your labors from the field.
29 And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
14 You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your winepress: of that with which the LORD your God has blessed you, you shall give to him.
31 And you shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
12 And if your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
10 And you shall not glean your vineyard, nor shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
11 And you shall rejoice in every good thing which the LORD your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the stranger that is among you.