Exodus 10:17

KJV1611 – Modern English

Now, therefore, forgive my sin, I pray you, only this once, and entreat the LORD your God, that He may take away from me this death only.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Now, please forgive my sin just this once and plead with the LORD your God to take this deadly plague away from me."

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Now therefore forgive,{H5375} I pray thee, my sin{H2403} only this once,{H6471} and entreat{H6279} Jehovah{H3068} your God,{H430} that he may take away{H5493} from me this death{H4194} only.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Now therefore forgive{H5375}{(H8798)}, I pray thee, my sin{H2403} only this once{H6471}, and intreat{H6279}{(H8685)} the LORD{H3068} your God{H430}, that he may take away{H5493}{(H8686)} from me this death{H4194} only.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Forgeue me yet my synne only this once, and pray vnto the Lorde youre God that he maye take away fro me this deth only.

  • Coverdale Bible (1535)

    forgeue me my synne this once also, & pray the LORDE yor God, yt he maye take awaye fro me this death onely.

  • Geneva Bible (1560)

    And nowe forgiue mee my sinne onely this once, and pray vnto the Lord your God, that hee may take away from me this death onely.

  • Bishops' Bible (1568)

    And nowe forgeue me my sinne only this once, and pray vnto the Lord your God that he may take awaye from me this death only.

  • Authorized King James Version (1611)

    Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

  • Webster's Bible (1833)

    Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to Jehovah your God, that He turn aside from off me only this death.'

  • American Standard Version (1901)

    Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.

  • American Standard Version (1901)

    Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.

  • Bible in Basic English (1941)

    Let me now have forgiveness for my sin this time only, and make prayer to the Lord your God that he will take away from me this death only.

  • World English Bible (2000)

    Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death."

  • NET Bible® (New English Translation)

    So now, forgive my sin this time only, and pray to the LORD your God that he would only take this death away from me.”

Referenced Verses

  • Exod 8:8 : 8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD.
  • Exod 9:28 : 28 Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.
  • 1 Kgs 13:6 : 6 And the king answered and said to the man of God, Entreat now the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored to him again, and became as it was before.
  • 2 Kgs 4:40 : 40 So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating the stew, that they cried out, and said, O you man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it.
  • Isa 26:16 : 16 LORD, in trouble they have visited You, they poured out a prayer when Your chastening was upon them.
  • Acts 8:24 : 24 Then Simon answered and said, Pray to the Lord for me, that none of the things you have spoken may come upon me.
  • Rom 15:30 : 30 Now I urge you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,
  • 2 Cor 1:10 : 10 Who delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we trust that he will yet deliver us;
  • 1 Sam 15:25 : 25 Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, I have sinned against the LORD your God and against you.

  • 18 And he went out from Pharaoh and entreated the LORD.

  • Exod 9:27-28
    2 verses
    78%

    27 And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.

    28 Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.

  • Num 14:19-20
    2 verses
    77%

    19 Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.

    20 And the LORD said, I have pardoned according to your word:

  • 76%

    30 It came to pass on the next day, that Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."

    31 Moses returned to the LORD and said, "Oh, these people have committed a great sin, and have made gods of gold for themselves.

    32 Yet now, if You will forgive their sin—but if not, please blot me out of Your book which You have written."

    33 The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against Me, him I will blot out of My book.

  • Exod 8:28-30
    3 verses
    75%

    28 And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away: entreat for me.

    29 And Moses said, Behold, I go out from you, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow: but let not Pharaoh deal deceitfully anymore in not letting the people go to sacrifice to the LORD.

    30 And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.

  • Exod 8:8-9
    2 verses
    74%

    8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD.

    9 And Moses said to Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for you, and for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only?

  • 72%

    11 Moses entreated the LORD his God, and said, "LORD, why does Your wrath burn hot against Your people, whom You have brought forth from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

    12 Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth'? Turn from Your fierce wrath, and relent from this evil against Your people.

  • 17 And now, I beseech you, let the power of my Lord be great, according as you have spoken, saying,

  • 25 Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

  • Exod 34:8-9
    2 verses
    72%

    8 And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshiped.

    9 And he said, "If now I have found grace in your sight, O Lord, forgive our iniquity and our sin, and accept us as your inheritance."

  • 15 And if You deal thus with me, kill me, I pray You, out of hand, if I have found favor in Your sight; and let me not see my wretchedness.

  • 15 And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do to us whatever seems good to You, but please deliver us this day.

  • 28 And Pharaoh said to him, Get away from me, take heed to yourself, see my face no more; for in the day you see my face, you shall die.

  • 11 And Aaron said to Moses, 'Alas, my lord, I beseech you, do not lay the sin upon us, wherein we have acted foolishly, and wherein we have sinned.'

  • 3 And Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

  • 7 Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against you; pray to the LORD, that He take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.

  • 30 Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray you, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD your God.

  • 17 So shall you say unto Joseph, Forgive, I pray you now, the trespass of your brothers, and their sin, for they did unto you evil, and now, we pray you, forgive the trespass of the servants of the God of your father. And Joseph wept when they spoke unto him.

  • 13 And Moses cried unto the LORD, saying, 'Heal her now, O God, I beseech you.'

  • 22 Repent therefore of this wickedness, and pray God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

  • 3 Therefore now, O LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.

  • 18 Look on my affliction and my pain, and forgive all my sins.

  • 25 And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land.

  • 1 And the LORD said to Moses, I will bring one more plague upon Pharaoh and upon Egypt; afterwards he will let you go from here: when he does let you go, he will surely drive you out from here altogether.

  • 31 Then he called for Moses and Aaron by night, and said, 'Rise up, and get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD as you have said.

  • 13 Now therefore, I pray you, if I have found grace in your sight, show me now your way, that I may know you, that I may find grace in your sight: and consider that this nation is your people.

  • 12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

  • 26 I prayed therefore to the LORD, and said, O Lord GOD, do not destroy your people and your inheritance, which you have redeemed through your greatness, which you have brought out of Egypt with a mighty hand.

  • 18 And he said, I beseech you, show me your glory.

  • 15 For now I will stretch out my hand, that I may strike you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.

  • 18 Then Judah came near to him, and said, Oh my lord, let your servant, I pray you, speak a word in my lord's ears, and let not your anger burn against your servant: for you are even as Pharaoh.

  • 23 And I say to you, Let my son go, that he may serve me, and if you refuse to let him go, behold, I will slay your son, even your firstborn.

  • 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD listened to me at that time also.

  • 4 I said, LORD, be merciful to me; heal my soul, for I have sinned against You.

  • 11 For Your name's sake, O LORD, pardon my iniquity, for it is great.