Hebrews 8:1
Now of the things we have spoken this is the sum: We have such a high priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Now of the things we have spoken this is the sum: We have such a high priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Now here is the main point: We have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens.
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Now{G1161} in{G1909} the things which we are saying{G3004} the chief point{G2774} [is this]: We have{G2192} such{G5108} a high priest,{G749} who{G3739} sat{G2523} down on{G1722} the right hand{G1188} of the throne{G2362} of the Majesty{G3172} in{G1722} the heavens,{G3772}
Now{G1161} of{G1909} the things which we have spoken{G3004}{(G5746)} this is the sum{G2774}: We have{G2192}{(G5719)} such{G5108} an high priest{G749}, who{G3739} is set{G2523}{(G5656)} on{G1722} the right hand{G1188} of the throne{G2362} of the Majesty{G3172} in{G1722} the heavens{G3772};
Of the thynges which we have spoke this is the pyth: that we have soche an hye preste that is sitten on ye right honde of the seate of maieste in heven
Of the thinges which we haue spoken, this is the pyth: We haue soch an hye prest, that is set on ye righte hande of the seate of maiestie in heaue:
Nowe of the things which we haue spoken, this is the summe, that wee haue such an hie Priest, that sitteth at the right hand of the throne of the Maiestie in heauens,
But of the thinges whiche we haue spoken, this is ye summe: We haue such an hye priest that sitteth on ye ryght hand of ye throne of the maiestie in the heaues,
¶ Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
And the sum concerning the things spoken of `is': we have such a chief priest, who did sit down at the right hand of the throne of the greatness in the heavens,
Now in the things which we are saying the chief point `is this': We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
Now in the things which we are saying the chief point [is this] : We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
Now of the things we are saying this is the chief point: We have such a high priest, who has taken his place at the right hand of God's high seat of glory in heaven,
Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
The High Priest of a Better Covenant Now the main point of what we are saying is this: We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord set up, and not man.
3 For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; therefore it is necessary that this man also have something to offer.
4 For if he were on earth, he would not be a priest, since there are priests that offer gifts according to the law;
5 Who serve as an example and shadow of heavenly things, as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle: for, See, says He, that you make all things according to the pattern shown to you on the mount.
6 But now has he obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which was established on better promises.
14 Seeing then that we have a great high priest who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
15 For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin.
16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
24 But he, because he continues forever, has an unchangeable priesthood.
25 Therefore he is able also to save completely those who come to God through him, since he always lives to make intercession for them.
26 For such a high priest was fitting for us, who is holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens;
21 And having a high priest over the house of God,
1 Therefore, holy brothers and sisters, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus;
20 Where the forerunner has entered for us, even Jesus, made a high priest forever according to the order of Melchizedek.
11 But Christ came as a high priest of the good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation;
2 Has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;
3 Who being the brightness of His glory, and the exact image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
4 Being made so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
1 For every high priest taken from among men is appointed for men in matters related to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
11 And every priest stands daily ministering and offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins:
12 But this man, after he had offered one sacrifice for sins forever, sat down at the right hand of God;
10 Called by God as a high priest according to the order of Melchizedek.
28 For the law appoints as high priests men who have weaknesses; but the word of the oath, which came after the law, appoints the Son, who is perfected forever.
15 And it is yet far more evident: for in the likeness of Melchizedek there arises another priest,
16 Who is made, not after the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life.
17 For he testifies, You are a priest forever after the order of Melchizedek.
3 Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days, nor end of life; but made like the Son of God; remains a priest continually.
24 For Christ has not entered into holy places made with hands, which are copies of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
19 For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by which we draw near to God.
20 And inasmuch as he was not made priest without an oath:
21 For those priests were made without an oath; but this one with an oath by him that said to him, The Lord has sworn and will not change his mind, You are a priest forever after the order of Melchizedek:
22 By so much was Jesus made the guarantor of a better covenant.
5 And above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; of which we cannot now speak in detail.
6 Now when these things were thus arranged, the priests went always into the first tabernacle, performing the service of God.
8 The Holy Spirit indicating this, that the way into the Holiest of All was not yet revealed while the first tabernacle was still standing:
6 As He also says in another place, 'You are a priest forever according to the order of Melchizedek.'
13 But to which of the angels did He at any time say, Sit on My right hand, until I make Your enemies Your footstool?
2 Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
19 Therefore, brothers, having boldness to enter the holiest by the blood of Jesus,
17 Therefore, in all things He had to be made like His brethren, that He might be a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
8 But to the Son He says, Your throne, O God, is forever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
11 If therefore perfection were through the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron?
8 Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
10 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
3 And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of All;
11 For both He who sanctifies and those who are sanctified are all of one; for which reason He is not ashamed to call them brethren,
15 The Holy Spirit also is a witness to us; for after he had said before,
13 For he of whom these things are spoken belongs to another tribe, of which no man attended the altar.
1 Then said the high priest, Are these things so?
12 A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.