Isaiah 44:17
And the rest of it he makes into a god, even his carved image: he falls down to it, and worships it, and prays to it, and says, Deliver me, for you are my god.
And the rest of it he makes into a god, even his carved image: he falls down to it, and worships it, and prays to it, and says, Deliver me, for you are my god.
From the rest he makes a god, his idol, and bows down to it. He worships it and prays to it, saying, 'Save me, for you are my god.'
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.
And the residue{H7611} thereof he maketh{H6213} a god,{H410} even his graven image;{H6459} he falleth down{H5456} unto it and worshippeth,{H7812} and prayeth{H6419} unto it, and saith,{H559} Deliver{H5337} me; for thou art my god.{H410}
And the residue{H7611} thereof he maketh{H6213}{(H8804)} a god{H410}, even his graven image{H6459}: he falleth down{H5456}{(H8799)} unto it, and worshippeth{H7812}{(H8691)} it, and prayeth{H6419}{(H8691)} unto it, and saith{H559}{(H8799)}, Deliver{H5337}{(H8685)} me; for thou art my god{H410}.
And of the residue, he maketh him a god, and an Idol for himself. He kneleth before it, he worshippeth it, he prayeth vnto it, and sayeth: delyuer me, for thou art my god.
And the residue thereof he maketh a god, euen his idole: he boweth vnto it, and worshippeth and prayeth vnto it, and sayeth, Deliuer me: for thou art my god.
And of the residue he maketh hym a god, and grauen image for him selfe: he kneeleth before it, he worshippeth it, he prayeth vnto it, and saith, Deliuer me, for thou art my god.
And the residue thereof he maketh a god, [even] his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth [it], and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou [art] my god.
The residue of it he makes a god, even his engraved image; he falls down to it and worships, and prays to it, and says, Deliver me; for you are my god.
And its remnant for a god he hath made -- For his graven image, He falleth down to it, and worshippeth, And prayeth unto it, and he saith, `Deliver me, for my god thou `art'.'
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image; he falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image; he falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.
And the rest of it he makes into a god, even his pictured image: he goes down on his face before it, giving worship to it, and making prayer to it, saying, Be my saviour; for you are my god.
The rest of it he makes into a god, even his engraved image. He bows down to it and worships, and prays to it, and says, "Deliver me; for you are my god!"
With the rest of it he makes a god, his idol; he bows down to it and worships it. He prays to it, saying,‘Rescue me, for you are my god!’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 Then it shall be for a man to burn: for he will take of it, and warm himself; yes, he kindles it, and bakes bread; yes, he makes a god, and worships it; he makes it a carved image, and falls down to it.
16 He burns part of it in the fire; with part of it he eats flesh; he roasts a roast, and is satisfied: yes, he warms himself, and says, Aha, I am warm, I have seen the fire:
6 They pour out gold from the bag, and weigh silver on the scales, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yes, they worship.
7 They carry him upon the shoulder, they bear him, and set him in his place, and he stands; from his place he shall not move: yes, one shall cry to him, yet he cannot answer, nor save him out of his trouble.
9 Those who make a carved image are all of them vanity; and their delightful things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.
10 Who has formed a god, or cast a carved image that is profitable for nothing?
8 Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, what their own fingers have made.
18 To whom then will you liken God? Or what likeness will you compare to him?
19 The workman molds a graven image, the goldsmith covers it with gold and casts silver chains.
20 He who is so impoverished that he has no offering chooses a tree that will not rot; he seeks for himself a skillful workman to prepare a graven image that will not be moved.
18 They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
19 And none considers in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yes, also I have baked bread on the coals of it; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the rest of it an abomination? shall I fall down to the stump of a tree?
20 He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
4 Their idols are silver and gold, the work of human hands.
20 Assemble yourselves and come; draw near together, you who have escaped from the nations: they have no knowledge who set up the wood of their carved image, and pray to a god that cannot save.
18 What profit is the carved image that its maker has carved it; the molded image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts in it, to make mute idols?
19 Woe to him who says to the wood, Awake; to the mute stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.
18 Those who make them are like them: so is everyone that trusts in them.
17 Every man is senseless by his knowledge; every craftsman is put to shame by the graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
8 Those who make them are like them; so is everyone who trusts in them.
20 Shall a man make gods for himself, which are not gods?
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
19 And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in carved images, that say to the molded images, 'You are our gods.'
8 And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall he respect that which his fingers have made, either the groves or the images.
28 And there you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
7 Confounded be all who serve carved images, who boast of idols: worship him, all you gods.
18 And have cast their gods into the fire: for they were not gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
14 Every man is brutish in his knowledge: every founder is humiliated by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
4 He received them from their hand, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf: and they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
41 And they made a calf in those days, and offered sacrifices to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
27 Saying to a tree, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
8 They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made a molten calf, have worshiped it, have sacrificed to it, and have said, 'These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'"
15 Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
18 Even when they made a molten calf for themselves, and said, 'This is your God that brought you up out of Egypt,' and committed great provocations,
7 For in that day every man will cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made for you as a sin.
19 They made a calf in Horeb, and worshiped the molten image.
13 Your carved images also will I cut off, and your sacred pillars from the midst of you; and you shall no more worship the work of your hands.
37 And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
2 And now they sin more and more, and have made molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
17 And you have seen their abominations, and their idols of wood and stone, silver and gold, which were among them:)
17 You shall make no molten gods for yourself.
41 These nations feared the LORD, yet served their carved images. Their children and their children's children have continued doing as their fathers did, to this day.
23 Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make for yourselves a carved image, or the likeness of anything, which the LORD your God has forbidden you.
25 The graven images of their gods you shall burn with fire: you shall not desire the silver or gold that is on them, nor take it to you, lest you be ensnared by it: for it is an abomination to the LORD your God.
23 And changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man, and to birds and four-footed beasts and creeping things.
23 For they said to me, 'Make us gods who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'