Jeremiah 10:14
Every man is brutish in his knowledge: every founder is humiliated by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Every man is brutish in his knowledge: every founder is humiliated by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Everyone is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by their idols. The images he makes are a fraud; they have no breath in them.
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Every man{H120} is become brutish{H1197} and is without knowledge;{H1847} every goldsmith{H6884} is put to shame{H3001} by his graven image;{H5262} for his molten image{H5262} is falsehood,{H8267} and there is no breath{H7307} in them.
Every man{H120} is brutish{H1197}{(H8738)} in his knowledge{H1847}: every founder{H6884}{(H8802)} is confounded{H3001}{(H8689)} by the graven image{H6459}: for his molten image{H5262} is falsehood{H8267}, and there is no breath{H7307} in them.
His wisdome maketh all men fooles. And confunded be all casters of ymages, for that they cast, is but a vayne thinge, and hath no life.
Euery man is a beast by his owne knowledge: euery founder is confounded by the grauen image: for his melting is but falsehood, and there is no breath therein.
His wisdome maketh all men fooles, and confounded be casters of images: for that they cast, is but a vayne thing, and hath no life.
Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false `is' his molten image. And there is no breath in them.
Every man is become brutish `and is' without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 Every man is senseless by his knowledge; every craftsman is put to shame by the graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
18 They are vanity, the work of errors; in the time of their visitation they shall perish.
9 Those who make a carved image are all of them vanity; and their delightful things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.
10 Who has formed a god, or cast a carved image that is profitable for nothing?
11 Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.
15 They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation, they shall perish.
18 What profit is the carved image that its maker has carved it; the molded image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts in it, to make mute idols?
19 Woe to him who says to the wood, Awake; to the mute stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.
8 But they are altogether brutish and foolish: the wooden idol is a doctrine of vanities.
9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple are their clothing: they are all the work of skilled men.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
16 They have mouths, but they do not speak; eyes have they, but they do not see;
17 They have ears, but they do not hear; neither is there any breath in their mouths.
18 Those who make them are like them: so is everyone that trusts in them.
18 To whom then will you liken God? Or what likeness will you compare to him?
19 The workman molds a graven image, the goldsmith covers it with gold and casts silver chains.
20 He who is so impoverished that he has no offering chooses a tree that will not rot; he seeks for himself a skillful workman to prepare a graven image that will not be moved.
29 Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
7 They have hands, but they do not handle; feet they have, but they do not walk; nor do they speak through their throat.
8 Those who make them are like them; so is everyone who trusts in them.
4 Their idols are silver and gold, the work of human hands.
20 Shall a man make gods for himself, which are not gods?
17 And the rest of it he makes into a god, even his carved image: he falls down to it, and worships it, and prays to it, and says, Deliver me, for you are my god.
18 They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
19 And none considers in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yes, also I have baked bread on the coals of it; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the rest of it an abomination? shall I fall down to the stump of a tree?
16 They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together, those who are makers of idols.
8 Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, what their own fingers have made.
7 For in that day every man will cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made for you as a sin.
17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in carved images, that say to the molded images, 'You are our gods.'
15 Then it shall be for a man to burn: for he will take of it, and warm himself; yes, he kindles it, and bakes bread; yes, he makes a god, and worships it; he makes it a carved image, and falls down to it.
6 A senseless man does not know, nor does a fool understand this.
15 Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
28 They are all grievous rebels, walking with slanders; they are bronze and iron; they are all corrupters.
29 The bellows blow fiercely, the lead is consumed by the fire; the refiner melts in vain, for the wicked are not removed.
2 And now they sin more and more, and have made molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
23 And changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man, and to birds and four-footed beasts and creeping things.
6 They pour out gold from the bag, and weigh silver on the scales, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yes, they worship.
6 For it is from Israel; the workman made it, and it is not God. But the calf of Samaria shall be broken in pieces.
7 Confounded be all who serve carved images, who boast of idols: worship him, all you gods.
1 The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, they have done abominable deeds, there is none who does good.
3 For the customs of the people are vain: for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
16 Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay; for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
19 And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
22 For my people are foolish, they have not known me; they are senseless children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
8 And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall he respect that which his fingers have made, either the groves or the images.
6 Surely every man walks in a vain show: surely they are troubled in vain: he heaps up riches, and does not know who shall gather them.
18 And have cast their gods into the fire: for they were not gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
18 Son of man, the house of Israel is to Me like dross: all of them are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.