Job 24:11
They make oil within their walls and tread their winepresses, and still they thirst.
They make oil within their walls and tread their winepresses, and still they thirst.
They press oil between the rows, they tread the wine presses, yet they go thirsty.
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men; They tread [their] winepresses, and suffer thirst.
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
The poore are fayne to laboure in their oyle mylles, yee and to treade in their wyne presses, and yet to suffre thyrst.
They that make oyle betweene their walles, and treade their wine presses, suffer thirst.
The poore are fayne to labour in their oyle mylles, yea and to treade in their wyne presses, and yet to suffer thirst.
[Which] make oil within their walls, [and] tread [their] winepresses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst.
They make oil within the walls of these men; They tread `their' winepresses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men; They tread [their] winepresses, and suffer thirst.
Between the lines of olive-trees they make oil; though they have no drink, they are crushing out the grapes.
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out, yet God does not charge them with folly.
10They make him go naked without clothing and take away the sheaf from the hungry;
9They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to those who drink it.
10The city of confusion is broken down; every house is shut up, that no one may come in.
11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
12In the city is left desolation, and the gate is struck with destruction.
13When it shall be thus in the midst of the land among the people, it shall be like the shaking of an olive tree, and as the gleaning of grapes when the vintage is done.
7The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
4They turn the needy out of the way; the poor of the earth hide themselves together.
5Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, rising early for prey; the wilderness yields food for them and for their children.
6They reap each one his grain in the field and gather the vintage of the wicked.
7They cause the naked to lodge without clothing, so they have no covering in the cold.
11Since you tread upon the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.
10The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
11Be ashamed, you farmers; howl, you vinedressers, for the wheat and the barley; because the harvest of the field has perished.
12The vine is dried up, and the fig tree languishes; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, all the trees of the field, are withered: because joy has withered away from the sons of men.
15You shall sow, but not reap; you shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil; and crush grapes, but not drink the wine.
12They shall lament for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
17That they may lack bread and water, and be dismayed one with another, and waste away for their iniquity.
10And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.
13Therefore their goods shall become plunder, and their houses a desolation: they shall build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine from them.
17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
25They grope in the dark without light, and He makes them stagger like a drunken man.
2The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
12Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, for wine, and for oil, and for the young of the flock and the herd: and their soul shall be as a watered garden, and they shall not sorrow anymore at all.
21And they shall pass through it, hard-pressed and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
10Therefore his people return here, and waters of a full cup are drained by them.
14And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they gather themselves for grain and wine, and they rebel against me.
18He is as swift as the waters; their portion is cursed in the earth; he does not behold the way of the vineyards.
11Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who continue until night, till wine inflames them!
5Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
6Who drink wine in bowls, and anoint themselves with the finest ointments: but are not grieved for the affliction of Joseph.
32For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
12They say to their mothers, Where is grain and wine? as they faint like the wounded in the streets of the city, as their life is poured out in their mothers' bosom.
7You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
30Those who linger long at the wine, those who go to seek mixed wine.
30And shall cause their voice to be heard against you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
13In that day the beautiful virgins and young men shall faint for thirst.
10For while they are entangled like thorns and while they are drunken like drunkards, they shall be devoured as fully dry stubble.
3And their nobles have sent their little ones to the water; they came to the wells and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
24And the threshing floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
17The seed shrivels under their clods, the storehouses are desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
13Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
5Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
4We have drunk our own water for money; our wood is sold to us.
10Day and night they go about it upon its walls; mischief and sorrow are in the midst of it.
21Therefore hear now this, you afflicted, and drunk, but not with wine:
14The inhabitants of the land of Tema brought water to him who was thirsty, they met the fugitive with bread.
22Your silver has become dross, your wine mixed with water:
12And they shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the water.