Isaiah 21:14
The inhabitants of the land of Tema brought water to him who was thirsty, they met the fugitive with bread.
The inhabitants of the land of Tema brought water to him who was thirsty, they met the fugitive with bread.
Bring water to the thirsty, you inhabitants of the land of Tema; bring bread for the fugitives.
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
Unto him{H7125} that was thirsty{H6771} they brought{H857} water;{H4325} the inhabitants{H3427} of the land{H776} of Tema{H8485} did meet{H6923} the fugitives{H5074} with their bread.{H3899}
The inhabitants{H3427}{(H8802)} of the land{H776} of Tema{H8485} brought{H857}{(H8689)} water{H4325} to him{H7125}{(H8800)} that was thirsty{H6771}, they prevented{H6923}{(H8765)} with their bread{H3899} him that fled{H5074}{(H8802)}.
Mete the thurstie with water, (o ye citisens of Hema) mete those with bred that are fled.
O inhabitants of the lande of Tema, bring foorth water to meete the thirstie, and preuent him that fleeth with his bread.
The inhabitours of the lande of Thema brought foorth water to hym that was thirstie, they preuented hym that was fled away with their bread.
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
To him who was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.
To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.
Give water to him who is in need of water; give bread, O men of the land of Tema, to those in flight.
They brought water to him who was thirsty. The inhabitants of the land of Tema met the fugitives with their bread.
Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 For they fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the distress of war.
19 The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.
13 The prophecy concerning Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, O you traveling companies of Dedanim.
7 You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
11 And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they made him drink water;
10 They make him go naked without clothing and take away the sheaf from the hungry;
11 They make oil within their walls and tread their winepresses, and still they thirst.
21 And they did not thirst when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he split the rock also, and the waters gushed out.
28 Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentils, and parched pulse,
29 And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David and for the people who were with him to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
32 Then the man came to the house, and he unloaded the camels, and provided straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
19 And he said to her, Please give me a little water to drink, for I am thirsty. So she opened a jug of milk and gave him a drink, and covered him.
14 And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away. So she departed and wandered in the wilderness of Beersheba.
17 And the servant ran to meet her and said, "Please let me drink a little water from your pitcher."
18 And she said, "Drink, my lord." Then she quickly let her pitcher down to her hand and gave him a drink.
19 And when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
20 Then she quickly emptied her pitcher into the trough, ran back to the well to draw water, and drew for all his camels.
21 So he brought him into his house and fed the donkeys, and they washed their feet, and ate and drank.
3 For want and famine they were solitary, fleeing into the wilderness in former times desolate and waste.
25 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
4 And they will greet you, and give you two loaves of bread; which you shall receive from their hands.
5 Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, rising early for prey; the wilderness yields food for them and for their children.
17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them shall lead them, even by the springs of water he shall guide them.
21 If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink;
28 You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink; only I will pass through on foot,
14 The captive exile hastens to be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
13 In that day the beautiful virgins and young men shall faint for thirst.
9 If grape gatherers come to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves came by night, they would destroy until they had enough.
24 I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
9 We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the wilderness.
3 And their nobles have sent their little ones to the water; they came to the wells and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
5 And I will fetch a morsel of bread, and comfort your hearts; after that you shall pass on, for therefore are you come to your servant. And they said, So do, as you have said.
20 And it happened in the morning, when the grain offering was offered, that suddenly water came from the way of Edom, and the land was filled with water.
25 I have dug, and drunk water; and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
16 He will dwell on high; his place of defense will be the fortress of rocks; bread will be given to him; his water will be sure.
40 The people asked, and he brought quail, and satisfied them with the bread of heaven.
17 That they may lack bread and water, and be dismayed one with another, and waste away for their iniquity.
6 You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink.
15 And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, whom you taunted me about, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men who are weary?
25 Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved foreign gods, and after them I will go.
19 And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went and filled the bottle with water and gave the lad a drink.
14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
16 And from there they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
10 Therefore his people return here, and waters of a full cup are drained by them.