Joshua 22:27

KJV1611 – Modern English

But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before Him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, You have no part in the LORD.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    but as a witness between us and you and the generations that follow, that we will worship the LORD at His sanctuary with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings.’ Then in the future, your descendants will not be able to say to ours, ‘You have no share in the LORD.’

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    but it shall be a witness{H5707} between us and you, and between our generations{H1755} after{H310} us, that we may do{H5647} the service{H5656} of Jehovah{H3068} before{H6440} him with our burnt-offerings,{H5930} and with our sacrifices,{H2077} and with our peace-offerings;{H5930} that your children{H1121} may not say{H559} to our children{H1121} in time to come,{H4279} Ye have no portion{H2506} in Jehovah.{H3068}

  • King James Version with Strong's Numbers

    But that it may be a witness{H5707} between us, and you, and our generations{H1755} after{H310} us, that we might do{H5647}{(H8800)} the service{H5656} of the LORD{H3068} before{H6440} him with our burnt offerings{H5930}, and with our sacrifices{H2077}, and with our peace offerings{H8002}; that your children{H1121} may not say{H559}{(H8799)} to our children{H1121} in time to come{H4279}, Ye have no part{H2506} in the LORD{H3068}.

  • Coverdale Bible (1535)

    but that it maye be a toke betwene vs and you, and oure posterities, that we maye serue the LORDE in his sighte with oure burntofferinges, deedofferinges, and other offeringes: and yt youre children to daye or tomorow neade not to saye vnto oure children: Ye haue no parte in the LORDE.

  • Geneva Bible (1560)

    But it shall be a witnesse betweene vs and you, and betweene our generations after vs, to execute the seruice of the Lorde before him in our burnt offerings, and in our sacrifices, and in our peace offerings, and that your children should not say to our children in time to come, Ye haue no part in the Lord.

  • Bishops' Bible (1568)

    But for a witnesse betweene vs and you, and our generations after vs, that we should serue the Lorde with our offerynges, sacrifices, & peace offerynges before him: & that your children shoulde not say to ours in tyme to come, Ye haue no part in the Lorde.

  • Authorized King James Version (1611)

    But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.

  • Webster's Bible (1833)

    but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Yahweh before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not tell our children in time to come, You have no portion in Yahweh.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    but a witness it `is' between us and you, and between our generations after us, to do the service of Jehovah before Him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings, and your sons do not say hereafter to our sons, Ye have no portion in Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    But to be a witness between us and you, and between the future generations, that we have the right of worshipping the Lord with our burned offerings and our offerings of beasts and our peace-offerings; so that your children will not be able to say to our children in time to come, You have no part in the Lord.

  • World English Bible (2000)

    but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of Yahweh before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in Yahweh.'

  • NET Bible® (New English Translation)

    but as a reminder to us and you, and to our descendants who follow us, that we will honor the LORD in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants,‘You have no right to worship the LORD.’

Referenced Verses

  • Josh 24:27 : 27 And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness to us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us: it shall therefore be a witness to you, lest you deny your God.
  • Gen 31:48 : 48 And Laban said, This heap is a witness between me and you this day. Therefore its name was called Galeed;
  • Deut 12:5-6 : 5 But you shall seek the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put His name there, to His habitation you shall come: 6 And there you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contributions of your hand, your vows, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks:
  • Deut 12:11 : 11 Then there will be a place which the LORD your God will choose to make His name dwell there; there you shall bring all that I command you; your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the heave offerings of your hand, and all your choice vows which you vow to the LORD:
  • Deut 12:17-18 : 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or flock, nor any of your vows which you vow, nor your voluntary offerings, or heave offering of your hand: 18 But you must eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God shall choose, you, and your son, and your daughter, your male servant, your female servant, and the Levite who is within your gates: and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put your hands to.
  • Josh 22:34 : 34 And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
  • Deut 12:26-27 : 26 Only the holy things which you have, and your vows, you shall take and go to the place which the LORD shall choose: 27 And you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God, and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, and you shall eat the flesh.
  • Josh 22:10 : 10 And when they came to the borders of the Jordan, in the land of Canaan, the children of Reuben, the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great and impressive altar to see.
  • Gen 31:52 : 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you shall not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
  • 1 Sam 7:12 : 12 Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and named it Ebenezer, saying, Thus far the LORD has helped us.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 90%

    28 Therefore we said that it shall be, when they should say to us or to our generations in time to come, that we may say, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings nor for sacrifices, but it is a witness between us and you.

    29 God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for grain offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God that is before His tabernacle.

  • 84%

    23 That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer on it burnt offering or grain offering, or if to offer peace offerings on it, let the LORD Himself require it;

    24 And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak to our children, saying, What have you to do with the LORD God of Israel?

    25 For the LORD has made the Jordan a border between us and you, children of Reuben and children of Gad; you have no part in the LORD. So your children might make our children cease from fearing the LORD.

    26 Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering nor for sacrifice,

  • 27 And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness to us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us: it shall therefore be a witness to you, lest you deny your God.

  • 6 That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?

  • 34 And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

  • 74%

    24 And you shall observe this thing as an ordinance for you and your sons forever.

    25 And it shall come to pass, when you come to the land which the LORD will give you, just as He has promised, that you shall keep this service.

    26 And it shall come to pass, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'

  • 74%

    12 That you should enter into covenant with the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day:

    13 That he may establish you today as a people for himself, and that he may be to you a God, as he has said to you, and as he has sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

    14 I make this covenant and this oath not only with you;

    15 But also with him who stands here with us this day before the LORD our God, and also with him who is not here with us this day:

  • Ps 78:4-6
    3 verses
    74%

    4 We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done.

    5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:

    6 That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

  • 20 And when your son asks you in time to come, saying, What is the meaning of the testimonies, the statutes, and the judgments, which the LORD our God has commanded you?

  • 35 The LORD made a covenant with them, and commanded them, saying, You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them.

  • 19 If the land of your possession is unclean, then cross over to the land of the possession of the LORD, where the LORD’s tabernacle dwells, and take possession among us; but do not rebel against the LORD, nor rebel against us, by building for yourselves an altar besides the altar of the LORD our God.

  • 3 Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children another generation.

  • 8 Now therefore in the sight of all Israel, the congregation of the LORD, and in the hearing of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that you may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you forever.

  • 3 The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive today.

  • 5 And you shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.

  • 26 Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.

  • 10 Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that His fierce wrath may turn away from us.

  • 16 Thus says the whole congregation of the LORD: What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built for yourselves an altar, that you might rebel this day against the LORD?

  • 28 And they said, We saw certainly that the LORD was with you: and we said, Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you;

  • 7 And you shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the LORD your God.

  • 10 And the elders of Gilead said to Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not do according to your words.

  • 25 You shall not eat it, that it may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the LORD.

  • 28 Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.

  • 5 To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, that they may bring them to the LORD, to the door of the tabernacle of meeting, to the priest, and offer them for peace offerings to the LORD.

  • 13 And that their children, who have not known anything, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land where you go over Jordan to possess it.

  • 22 So that the generation to come of your children that rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD has laid upon it;

  • 2 And know this day: for I speak not with your children who have not known or seen the discipline of the LORD your God, His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm,

  • 25 And it shall be our righteousness if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he has commanded us.

  • 25 When you beget children, and children's children, and have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a carved image, or the likeness of anything, and shall do evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger:

  • 21 That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.

  • 23 And concerning the matter you and I have spoken of, behold, the LORD be between you and me forever.

  • 8 Now do not be stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and enter into His sanctuary, which He has sanctified forever: and serve the LORD your God, that the fierceness of His wrath may turn away from you.

  • 41 These nations feared the LORD, yet served their carved images. Their children and their children's children have continued doing as their fathers did, to this day.

  • 58 That he may incline our hearts to himself, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.

  • 5 Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not act according to all the things for which the LORD your God shall send you to us.

  • 16 And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;

  • 10 Especially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, Gather the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.

  • 6 For our fathers have trespassed, and done evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken Him, and turned away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs.