Leviticus 19:36
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, you shall have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, you shall have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Use honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
But ye shal haue true balaces, true weightes, A true Epha ad a true hin. I am the Lorde youre god which broughte you out of the land of Egipte,
A true balaunce, a true weight, a true Epha, a true Hin shalbe amoge you. For I am the LORDE youre God, which brought you out of the londe of Egipte,
You shall haue iust ballances, true weightes, a true Ephah, and a true Hin. I am the Lorde your God, which haue brought you out of the lande of Egypt.
True balaunces, true wayghtes, a true Epha, and a true Hin shal ye haue: I am the Lorde your GOD whiche brought you out of the lande of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I `am' Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
35You shall do no unrighteousness in judgment, in measuring yard, in weight, or in measure.
10You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
11The ephah and the bath shall be of one measure, so that the bath may contain a tenth part of a homer, and the ephah a tenth part of a homer: their measure shall be according to the homer.
13You shall not have in your bag differing weights, a large and a small.
14You shall not have in your house differing measures, a large and a small.
15But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure shall you have, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.
16For all who do such things, and all who act unrighteously, are an abomination to the LORD your God.
37Therefore you shall observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.
11A just weight and balance are the LORD's; all the weights in the bag are His work.
1A false balance is an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
10Diverse weights and diverse measures, both of them are alike an abomination to the LORD.
6I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
33Who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
23Diverse weights are an abomination to the LORD, and a false balance is not good.
20That which is altogether just you shall follow, that you may live, and inherit the land which the LORD your God gives you.
41I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
13I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you stand upright.
2I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
15You shall do no unrighteousness in judgment: you shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness you shall judge your neighbor.
7Then I said to them, Cast away every man the abominations of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
6Therefore, say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
7And I will take you to myself for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
8And I will bring you into the land, about which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.
17You shall not oppress one another; but you shall fear your God: for I am the LORD your God.
18Therefore you shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and you shall dwell in the land in safety.
11Shall I count them pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
45For I am the LORD who brings you up out of the land of Egypt, to be your God: therefore you shall be holy, for I am holy.
2Speak to the children of Israel and say to them, I am the LORD your God.
3You shall not do according to the practices of the land of Egypt, where you lived; and you shall not do according to the practices of the land of Canaan, where I bring you; you shall not walk in their ordinances.
4You shall do my judgments and keep my ordinances, to walk in them: I am the LORD your God.
36Now an omer is one-tenth of an ephah.
18Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land where I bring you,
19I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
55For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
9And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
36But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, him shall you fear, and him shall you worship, and to him shall you offer sacrifice.
32And Moses said, This is the thing which the LORD commands: Fill an omer of it to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.
17You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small as well as the great; you shall not be afraid of anyone, for the judgment is God's. The case that is too difficult for you, bring to me, and I will hear it.
12Then beware, lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
18You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the time of the month Abib, for in the month Abib you came out from Egypt.
18Judges and officers you shall make for yourself in all your gates, which the LORD your God gives you, throughout your tribes: and they shall judge the people with just judgment.
13This is the offering that you shall offer; a sixth part of an ephah from a homer of wheat, and you shall give a sixth part of an ephah from a homer of barley:
10I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
9But I am the LORD your God from the land of Egypt, will yet make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.
6You shall not pervert the justice due to your poor in his dispute.
1Now these are the judgments you shall set before them.
30Therefore you shall keep my ordinance, that you do not commit any of these abominable customs, which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the LORD your God.
4Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all that I command you; so shall you be my people, and I will be your God:
22You shall have one manner of law, for the stranger as for one of your own country: for I am the LORD your God.