Luke 8:41
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and begged him that he would come into his house:
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and begged him that he would come into his house:
Then a man named Jairus, a leader of the synagogue, came and fell at Jesus’ feet, pleading with Him to come to his house.
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
And beholde ther came a man named Iairus (and he was a ruler of ye synagoge) and he fell doune at Iesus fete and besought him yt he wolde come into his housse
And beholde, there came a man named Iairus (and he was a ruler of the synagoge) and fell at Iesus fete, & besought him, that he wolde come in to his house.
And beholde, there came a man named Iairus, & he was the ruler of the Synagogue, who fell downe at Iesus feete, and besought him that he would come into his house.
And behold, ther came a man named Iairus, & he was a ruler of ye synagoge, & he fell downe at Iesus feete, praying him that he would come into his house:
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house,
and lo, there came a man, whose name `is' Jairus, and he was a chief of the synagogue, and having fallen at the feet of Jesus, was calling on him to come to his house;
And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him to come into his house;
And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him to come into his house;
Then there came a man named Jairus, who was a ruler in the Synagogue: and he went down at the feet of Jesus, desiring him to come to his house;
Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house,
Then a man named Jairus, who was a leader of the synagogue, came up. Falling at Jesus’ feet, he pleaded with him to come to his house,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21And when Jesus had crossed over again by ship to the other side, a great multitude gathered to him: and he was near the sea.
22And, behold, one of the rulers of the synagogue came, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
23And begged him earnestly, saying, My little daughter is at the point of death: I pray you, come and lay your hands on her, that she may be healed; and she shall live.
24And Jesus went with him; and a great multitude followed him, and thronged him.
42For he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as he went the people thronged him.
43And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, neither could be healed by any,
44Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stopped.
18While he spoke these things to them, behold, a certain ruler came, and worshiped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay your hand upon her, and she shall live.
19And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
38And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and those who wept and wailed greatly.
39And when he came in, he said to them, Why do you make this commotion, and weep? The girl is not dead, but sleeping.
47And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him, she declared to him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
48And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.
49While he yet spoke, there comes one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Your daughter is dead; trouble not the Master.
50But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
51And when he came into the house, he allowed no one to go in, except Peter, and James, and John, and the father and the mother of the girl.
35While he was still speaking, there came from the ruler of the synagogue's house some who said, Your daughter is dead: why trouble the Master any further?
36As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said to the ruler of the synagogue, Do not be afraid, only believe.
5And when Jesus entered into Capernaum, there came to him a centurion, pleading with him,
6And saying, Lord, my servant lies at home sick with paralysis, grievously tormented.
7And Jesus said to him, I will come and heal him.
8The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that you should come under my roof; but speak the word only, and my servant will be healed.
47When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him and implored him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
2And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, and ready to die.
3And when he heard of Jesus, he sent to him the elders of the Jews, pleading with him that he would come and heal his servant.
4And when they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
40And it happened, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
25For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard about him, and came and fell at his feet.
22But Jesus turned and saw her, he said, Daughter, be of good comfort; your faith has made you whole. And the woman was made whole from that hour.
23And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
14And when they came to the multitude, a certain man came to him, kneeling down to him, and saying,
49The nobleman said to him, Sir, come down before my child dies.
34And behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they begged him to depart out of their region.
40And Jesus stood and commanded him to be brought to him: and when he had come near, he asked him,
40And there came a leper to him, begging him, and kneeling down to him, and saying to him, If you are willing, you can make me clean.
25But when the people were put outside, he went in, and took her by the hand, and the girl arose.
54And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Girl, arise.
2And behold, a leper came and worshiped him, saying, Lord, if you will, you can make me clean.
41And he took the girl by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Girl, I say to you, arise.
17And when he had gone out into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
14And he came and touched the bier: and those who carried him stood still. And he said, Young man, I say to you, Arise.
18And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
6Then Jesus went with them. And when he was not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, do not trouble yourself: for I am not worthy that you should enter under my roof:
22And he came to Bethsaida; and they brought a blind man to him, and begged him to touch him.
27When she had heard of Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
1And he entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.
38And behold, a man from the crowd cried out, saying, Master, I beg you, look at my son, for he is my only child.
33But the woman, fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
22And behold, a woman of Canaan came out from those coasts, and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.
9And when he departed from there, he went into their synagogue: