Numbers 12:14
And the LORD said to Moses, 'If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? Let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.'
And the LORD said to Moses, 'If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? Let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.'
The LORD replied to Moses, 'If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that, she can be brought back.'
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
And the Lorde sayed vnto Moses: Yf hir father had spitte in hyr face sholde she not be ashamed.vij. dayes? let her be shut out of the hoste.vij. dayes and after that let her be receyued in agayne.
The LORDE sayde vnto Moses: Yf hir father had spytte in hir face, shulde she not be ashamed seuen dayes? Let her be shut out of ye hoost seue dayes, after yt let her be receaued agayne.
And the Lord said vnto Moses, If her father had spit in her face, shoulde she not haue bene ashamed seuen dayes? let her be shut out of the hoste seuen dayes, and after she shall bee receiued.
And ye Lorde sayde vnto Moyses: If her father had spit in her face, should she not be ashamed seue dayes? Let her be shut out of the hoast seuen dayes, and after that, let her be receaued in againe.
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again].
Yahweh said to Moses, If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again.
And Jehovah saith unto Moses, `And her father had but spat in her face -- is she not ashamed seven days? she is shut out seven days at the outside of the camp, and afterwards she is gathered.'
And Jehovah said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.
And Jehovah said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.
And the Lord said to Moses, If her father had put a mark of shame on her, would she not be shamed for seven days? Let her be shut up outside the tent-circle for seven days, and after that she may come in again.
Yahweh said to Moses, "If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again."
The LORD said to Moses,“If her father had only spit in her face, would she not have been disgraced for seven days? Shut her out from the camp seven days, and afterward she can be brought back in again.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15And Miriam was shut out from the camp seven days, and the people did not journey until Miriam was brought in again.
12'Let her not be as one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.'
13And Moses cried unto the LORD, saying, 'Heal her now, O God, I beseech you.'
10And the cloud departed from above the tabernacle, and behold, Miriam became leprous, white as snow. And Aaron looked at Miriam, and behold, she was leprous.
13And the LORD spoke to Moses, saying,
14Bring forth him who has cursed outside the camp; and let all who heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
1And the LORD spoke to Moses, saying,
2Speak to the children of Israel, saying, If a woman conceives and gives birth to a male child, then she shall be unclean for seven days; as in the days of her customary impurity, she shall be unclean.
4And the LORD spoke suddenly to Moses, to Aaron, and to Miriam, 'Come out, you three, to the tabernacle of the congregation.' And the three of them came out.
9Remember what the LORD your God did to Miriam by the way, after you came forth out of Egypt.
4Then she shall continue in the blood of her purification for thirty-three days; she shall touch no holy thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purification are fulfilled.
5But if she gives birth to a female child, then she shall be unclean for two weeks, as in her customary impurity; and she shall continue in the blood of her purification for sixty-six days.
28But if she is cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
23And Moses spoke to the children of Israel, that they should bring forth him who had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
1And the LORD spoke to Moses, saying,
2Command the children of Israel that they remove from the camp every leper, and everyone who has a discharge, and whoever is defiled by the dead:
3Both male and female shall you put out; outside the camp shall you put them, so that they do not defile their camps where I dwell among them.
4And the children of Israel did so, and removed them outside the camp; as the LORD spoke to Moses, so did the children of Israel.
5And the LORD spoke to Moses, saying,
1And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married, for he had married an Ethiopian woman.
8And if he that has the discharge spits on him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
1And the LORD spoke to Moses, saying,
1And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
24And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
25And the LORD spoke to Moses, saying,
7Who shall offer it before the LORD, and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who has given birth to a male or a female.
19And if a woman has an issue, and her issue in her body is blood, she shall be put apart seven days: and whoever touches her shall be unclean until the evening.
22And whoever touches anything that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
33And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
10And the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel, and this son of the Israelite woman and a man of Israel fought together in the camp;
11And the Israelite woman's son blasphemed the name of the LORD and cursed. And they brought him to Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
1And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
27And when he has made her drink the water, then it shall come to pass, if she is defiled and has broken faith with her husband, that the water that brings a curse shall enter into her and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall waste away, and the woman shall become a curse among her people.
8And he who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall stay outside of his tent seven days.
26And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
24And if any man lies with her at all, and her impurity is on him, he shall be unclean seven days; and all the bed where he lies shall be unclean.
14And the LORD spoke to Moses, saying,
4And Eleazar the priest shall take some of her blood with his finger and sprinkle it directly before the tabernacle of the congregation seven times:
14And gives occasions of speech against her, and brings up an evil name upon her, and says, I took this woman, and when I came to her, I found her not a virgin.
11And the LORD spoke to Moses, saying,
12Speak to the children of Israel and say to them, If any man's wife goes astray and acts unfaithfully against him,
16And the LORD spoke to Moses, saying,
16And if any man's seed of emission goes out from him, then he shall wash all his body in water, and be unclean until the evening.
44And the LORD spoke to Moses, saying,
6And behold, one of the children of Israel came and brought to his brethren a Midianite woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the entrance of the tabernacle of the congregation.
11And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have shown among them?
12He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he does not purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
18And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he has discovered her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.