Romans 15:4
For whatever things were written in the past were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
For whatever things were written in the past were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we thugh patience and comfort of the scriptures might have hope.
Whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope.
What so euer thinges are wrytte afore tyme, are wrytten for oure learnynge, that we thorow pacience and comforte off the scriptures, might haue hope.
For whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the Scriptures might haue hope.
For whatsoeuer thynges haue ben written afore time, were written for our learnyng, that we through pacience and comfort of ye scriptures might haue hope.
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.
Now those things which were put down in writing before our time were for our learning, so that through quiet waiting and through the comfort of the holy Writings we might have hope.
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5Now may the God of patience and comfort grant you to be likeminded toward one another according to Christ Jesus:
2Through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
3And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces patience;
4And patience, character; and character, hope:
5And hope does not disappoint, because the love of God is poured out in our hearts by the Holy Spirit who is given to us.
4Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, by the comfort with which we ourselves are comforted by God.
5For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ.
6And if we are afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effective in the enduring of the same sufferings which we also suffer; or if we are comforted, it is for your consolation and salvation.
7And our hope for you is steadfast, knowing that as you are partakers of the sufferings, so shall you be also of the consolation.
13Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, by the power of the Holy Spirit.
1We who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
2Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.
3For even Christ did not please himself; but, as it is written, The reproaches of those who reproached you fell on me.
24For we are saved in this hope, but hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees?
25But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.
4So that we ourselves boast of you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure:
5Which is a clear sign of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer:
10Or does He say it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he who plows should plow in hope, and he who threshes in hope should partake of his hope.
15For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many abound to the glory of God.
11Now all these things happened to them as examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come.
36For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise.
18Therefore, comfort one another with these words.
15And that from childhood you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
16All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
17That the man of God may be complete, thoroughly equipped for all good works.
15And consider that the patience of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given to him has written to you;
19Therefore let us pursue the things that lead to peace and the building up of one another.
6And these things, brothers, I have applied to myself and Apollos for your sakes, that you may learn in us not to think of men above that which is written, so that none of you be puffed up for one against another.
11And we desire that each one of you show the same diligence to the full assurance of hope until the end,
12That you not become sluggish, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.
16Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace,
17Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.
7Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith:
12Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing steadfastly in prayer;
3Knowing this, that the testing of your faith produces patience.
4But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.
14Now we exhort you, brothers, warn those who are unruly, comfort the fainthearted, uphold the weak, be patient with all.
5May the Lord direct your hearts into the love of God and into the patient waiting for Christ.
12That is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.
17For our light affliction, which is but for a moment, works for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
18While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporary; but the things which are not seen are eternal.
13Therefore we were comforted in your comfort: yes, and exceedingly the more did we rejoice for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
5For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith.
19If in this life only we have hope in Christ, we are of all people most miserable.
4And such trust we have through Christ toward God:
13Therefore, gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully on the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
6In which you greatly rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials:
31For you may all prophesy one by one, that all may learn and all may be encouraged.
9For to this end I also wrote, that I might test you and know whether you are obedient in all things.
3For I delivered to you first of all that which I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures;