Verse 6

For he clung to the LORD and did not depart from following him, but kept his commandments, which the LORD had commanded Moses.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Han holdt seg nær Herren og vek ikke fra ham. Han fulgte de budene som Herren hadde gitt til Moses.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    For han holdt seg til Herren; han vek ikke fra Ham, men holdt Hans bud, det som Herren hadde befalt Moses.

  • Norsk King James

    For han sto fast ved Herren, og avvek ikke fra å følge ham, men holdt hans bud, som Herren hadde befalt Moses.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Han holdt seg til Herren og vek ikke fra å følge ham. Han holdt de bud Herren hadde gitt Moses.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Han holdt seg til Herren, vek ikke fra Ham og overholdt Hans bud som Herren hadde gitt Moses.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Han holdt fast ved Herren og vek ikke fra å følge ham, men holdt hans bud, slik Herren hadde befalt Moses.

  • o3-mini KJV Norsk

    For han holdt seg trofast til HERREN og vendte seg aldri bort fra ham, men fulgte nøye de budene som HERREN hadde gitt Moses.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Han holdt fast ved Herren og vek ikke fra å følge ham, men holdt hans bud, slik Herren hadde befalt Moses.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Han holdt fast ved Herren og vek ikke fra Ham. Han holdt budene som Herren hadde gitt Moses.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    He remained faithful to the LORD and did not turn away from following Him. He kept the commands that the LORD had given to Moses.

  • biblecontext

    { "verseID": "2 Kings.18.6", "source": "וַיִּדְבַּק֙ בַּֽיהוָ֔ה לֹא־סָ֖ר מֵאַֽחֲרָ֑יו וַיִּשְׁמֹר֙ מִצְוֺתָ֔יו אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃", "text": "And *wayyidbaq* in *YHWH*, not *sar* from after him, and *wayyishmor* *mitsvotav* which *tsivvah* *YHWH* *ʾet*-*Mosheh*.", "grammar": { "*wayyidbaq*": "waw-consecutive + Qal imperfect 3rd masculine singular - and he clung/adhered", "*YHWH*": "proper noun, divine name", "*sar*": "Qal perfect 3rd masculine singular - he turned aside/departed", "*wayyishmor*": "waw-consecutive + Qal imperfect 3rd masculine singular - and he kept/observed", "*mitsvotav*": "noun, feminine plural with 3rd masculine singular suffix - his commandments", "*tsivvah*": "Piel perfect 3rd masculine singular - he commanded", "*Mosheh*": "proper noun, masculine singular", "*ʾet*": "direct object marker" }, "variants": { "*wayyidbaq*": "clung to/adhered to/held fast to", "*sar*": "turned aside/departed/deviated", "*wayyishmor*": "kept/observed/guarded" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Han holdt fast ved Herren; han vek ikke fra å følge ham, men holdt de bud som Herren hadde gitt Moses.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi han hængte ved Herren, veg ikke fra (at vandre) efter ham og holdt hans Bud, som Herren bød Mose.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.

  • KJV 1769 norsk

    Han holdt fast ved Herren og vek ikke fra å følge ham, men holdt hans bud, som Herren hadde befalt Moses.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For han holdt seg til Herren; han vendte ikke ryggen til å følge ham, men holdt de budene som Herren hadde gitt Moses.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Han holdt seg til Herren, vek ikke fra Ham, og holdt de bud som Herren hadde gitt Moses.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Han holdt fast ved Herren; han vek ikke fra å følge ham, men holdt hans bud, som Herren hadde gitt Moses.

  • Norsk oversettelse av BBE

    For han var helt hengitt til Herren, vek ikke fra hans veier, og fulgte de befalingene som Herren hadde gitt Moses.

  • Coverdale Bible (1535)

    He cleued vnto the LORDE, and departed not backe from him, and kepte his commaundementes, which the LORDE had comaunded Moses.

  • Geneva Bible (1560)

    For he claue to the Lord, and departed not from him, but kept his commaundements, which the Lord had commaunded Moses.

  • Bishops' Bible (1568)

    For he claue to the Lorde, and departed not from him: but kept his commaundementes, which the Lorde commaunded Moyses.

  • Authorized King James Version (1611)

    For he clave to the LORD, [and] departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.

  • Webster's Bible (1833)

    For he joined with Yahweh; he didn't depart from following him, but kept his commandments, which Yahweh commanded Moses.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he cleaveth to Jehovah, he hath not turned aside from after Him, and keepeth His commands that Jehovah commanded Moses.

  • American Standard Version (1901)

    For he clave to Jehovah; he departed not from following him, but kept his commandments, which Jehovah commanded Moses.

  • Bible in Basic English (1941)

    For his heart was fixed on the Lord, not turning from his ways, and he did his orders which the Lord gave to Moses.

  • World English Bible (2000)

    For he joined with Yahweh; he didn't depart from following him, but kept his commandments, which Yahweh commanded Moses.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He was loyal to the LORD and did not abandon him. He obeyed the commandments which the LORD had given to Moses.

Referenced Verses

  • Deut 10:20 : 20 You shall fear the LORD your God; him you shall serve, and to him you shall hold fast, and swear by his name.
  • Josh 23:8 : 8 But cling to the LORD your God, as you have done to this day.
  • John 14:15 : 15 If you love me, keep my commandments.
  • John 14:21 : 21 He who has my commandments, and keeps them, he it is who loves me: and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.
  • John 15:10 : 10 If you keep my commandments, you shall abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in His love.
  • John 15:14 : 14 You are my friends if you do whatever I command you.
  • Acts 11:23 : 23 Who, when he came and had seen the grace of God, was glad and encouraged them all, that with purpose of heart, they would remain faithful to the Lord.
  • 1 John 5:3 : 3 For this is the love of God, that we keep His commandments, and His commandments are not burdensome.
  • 2 Kgs 17:13 : 13 Yet the LORD testified against Israel and against Judah, by all the prophets and by all the seers, saying, Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
  • 2 Kgs 17:16 : 16 They left all the commandments of the LORD their God, made for themselves cast images, even two calves, made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
  • 2 Kgs 17:19 : 19 Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.
  • Jer 11:4 : 4 Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all that I command you; so shall you be my people, and I will be your God: