Verse 9
And a vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia stood and pleaded with him, saying, Come over to Macedonia and help us.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og et syn åpenbarte seg for Paul om natten; en mann fra Makedonia sto og ba ham, og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss.
NT, oversatt fra gresk
Og om natten fikk Paulus et syn; en mann fra Makedonia sto foran ham og ba: "Kom over til Makedonia og hjelp oss!"
Norsk King James
Og en visjon viste seg for Paulus om natten; det sto en mann fra Makedonia og ba ham, og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Om natten hadde Paulus et syn: En mann fra Makedonia sto der og ba ham: 'Kom over til Makedonia og hjelp oss.'
KJV/Textus Receptus til norsk
Og om natten fikk Paulus et syn: En makedonisk mann stod og bønnfalt ham og sa: 'Kom over til Makedonia og hjelp oss.'
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Om natten fikk Paulus et syn; en mann fra Makedonia sto foran ham og ba: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Om natten hadde Paulus et syn; en mann fra Makedonia sto der og ba ham, og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss.
o3-mini KJV Norsk
I natt åpenbarte det seg for Paul en visjon. Der sto en mann fra Makedonia som bad ham: 'Kom til Makedonia og hjelp oss.'
gpt4.5-preview
Om natten viste det seg et syn for Paulus: En makedonsk mann sto der og ba ham innstendig: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Om natten viste det seg et syn for Paulus: En makedonsk mann sto der og ba ham innstendig: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Om natten hadde Paulus et syn, der en mann fra Makedonia stod og bad ham: 'Kom over til Makedonia og hjelp oss!'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
During the night, Paul had a vision of a man from Macedonia standing and begging him, 'Come over to Macedonia and help us.'
biblecontext
{ "verseID": "Acts.16.9", "source": "Καὶ ὅραμα διὰ τῆς νυκτὸς ὤφθη τῷ Παύλῳ· Ἀνήρ τις ἦν Μακεδὼν ἑστώς, παρακαλῶν αὐτὸν, καὶ λέγων, Διαβὰς εἰς Μακεδονίαν, βοήθησον ἡμῖν.", "text": "And *horama* through the *nyktos* *ōphthē* to the *Paulō*; *Anēr* *tis* was *Makedōn* *hestōs*, *parakalōn* him, and *legōn*, *Diabas* to *Makedonian*, *boēthēson* us.", "grammar": { "*horama*": "nominative, neuter, singular - vision", "*nyktos*": "genitive, feminine, singular - night", "*ōphthē*": "aorist passive indicative, 3rd singular - was seen/appeared", "*Paulō*": "dative, masculine, singular - to Paul", "*Anēr*": "nominative, masculine, singular - man", "*tis*": "indefinite pronoun - certain/some", "*Makedōn*": "nominative, masculine, singular - Macedonian", "*hestōs*": "perfect active participle, nominative, masculine, singular - standing", "*parakalōn*": "present active participle, nominative, masculine, singular - beseeching/exhorting", "*legōn*": "present active participle, nominative, masculine, singular - saying", "*Diabas*": "aorist active participle, nominative, masculine, singular - having crossed over", "*Makedonian*": "accusative, feminine, singular - Macedonia", "*boēthēson*": "aorist active imperative, 2nd singular - help" }, "variants": { "*horama*": "vision/sight/appearance", "*ōphthē*": "was seen/appeared", "*parakalōn*": "beseeching/exhorting/urging", "*Diabas*": "having crossed over/having come across", "*boēthēson*": "help/aid/assist" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Om natten fikk Paulus et syn: en mann fra Makedonia stod og ropte til ham og sa: 'Kom over til Makedonia og hjelp oss!'
Original Norsk Bibel 1866
Og et Syn blev seet af Paulus om Natten: Der stod en Mand fra Macedonien, som bad ham og sagde: Kom over til Macedonien og hjælp os.
King James Version 1769 (Standard Version)
And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Medonia, and prayed him, saying, Come over into Medonia, and help us.
KJV 1769 norsk
Om natten fikk Paulus et syn: en mann fra Makedonia sto der og ba ham, «Kom over til Makedonia og hjelp oss.»
Norsk oversettelse av Webster
Om natten fikk Paulus et syn. En mann fra Makedonia sto og bønnfalt ham og sa: "Kom over til Makedonia og hjelp oss!"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Om natten viste det seg et syn for Paulus – en mann fra Makedonia sto og ropte på ham: "Reis over til Makedonia og hjelp oss!"
Norsk oversettelse av ASV1901
I en syn om natten så Paulus en mann fra Makedonia som sto og ba ham og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss.
Norsk oversettelse av BBE
Paulus fikk en visjon om natten; en mann fra Makedonia stod og ba ham: Kom over til Makedonia og hjelp oss!
Tyndale Bible (1526/1534)
And a vision appered to Paul in ye nyght. There stode a man of Macedonia and prayed him sayinge: come into Macedonia and helpe vs.
Coverdale Bible (1535)
and there appeared a vision vnto Paul by night, that there was a man of Macedonia which stode and prayed him, and sayde: Come downe to Macedonia, and helpe vs.
Geneva Bible (1560)
Where a vision appeared to Paul in the night. There stoode a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come into Macedonia, and helpe vs.
Bishops' Bible (1568)
And a vision appeared to Paul in the nyght: There stoode a man of Macedonia, and prayed hym, saying: Come into Macedonia, and helpe vs.
Authorized King James Version (1611)
And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
Webster's Bible (1833)
A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, "Come over into Macedonia and help us."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And a vision through the night appeared to Paul -- a certain man of Macedonia was standing, calling upon him, and saying, `Having passed through to Macedonia, help us;' --
American Standard Version (1901)
And a vision appeared to Paul in the night: There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.
Bible in Basic English (1941)
And Paul had a vision in the night; a man of Macedonia came, requesting him, and saying, Come over into Macedonia and give us help.
World English Bible (2000)
A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, "Come over into Macedonia and help us."
NET Bible® (New English Translation)
A vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there urging him,“Come over to Macedonia and help us!”
Referenced Verses
- Acts 19:21 : 21 After these things ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
- Acts 18:5 : 5 And when Silas and Timothy came from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit and testified to the Jews that Jesus is the Christ.
- Rom 15:26 : 26 For it pleased those from Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints who are in Jerusalem.
- 2 Cor 7:5 : 5 For, when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; outside were conflicts, inside were fears.
- 2 Cor 8:1 : 1 Moreover, brothers and sisters, we want you to know of the grace of God given to the churches of Macedonia;
- 2 Cor 9:2 : 2 For I know the eagerness of your mind, for which I boast about you to the people of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal has inspired many.
- 2 Cor 11:9 : 9 And when I was with you and in need, I was a burden to no one: for what I lacked the brothers who came from Macedonia supplied. And in all things I have kept myself from being a burden to you, and so I will keep myself.
- 2 Cor 12:1-4 : 1 It is not profitable for me, doubtless, to boast. I will come to visions and revelations of the Lord. 2 I knew a man in Christ over fourteen years ago (whether in the body, I cannot tell, or whether out of the body, I cannot tell; God knows) who was caught up to the third heaven. 3 And I knew such a man (whether in the body, or out of the body, I cannot tell; God knows) 4 How he was caught up into paradise and heard unspeakable words, which it is not lawful for a person to utter.
- Acts 20:1 : 1 And after the uproar had ceased, Paul called the disciples to himself, embraced them, and departed to go into Macedonia.
- Acts 20:3 : 3 and stayed there three months. And when the Jews plotted against him as he was about to sail to Syria, he decided to return through Macedonia.
- Acts 22:17-21 : 17 And it happened, when I returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I was in a trance, 18 And saw him saying to me, Make haste and get quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me. 19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you. 20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, consenting to his death, and kept the clothes of those who killed him. 21 And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
- Acts 27:23-24 : 23 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, 24 Saying, Do not fear, Paul; you must be brought before Caesar: and indeed, God has granted you all those who sail with you.
- Rom 10:14-15 : 14 How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher? 15 And how shall they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, who bring glad tidings of good things!"
- Acts 2:17-18 : 17 And it shall come to pass in the last days, says God, that I will pour out My Spirit on all people; your sons and your daughters shall prophesy, your young men shall see visions, your old men shall dream dreams: 18 On My servants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they shall prophesy:
- Acts 8:26-31 : 26 Now an angel of the Lord spoke to Philip, saying, Arise and go toward the south along the road which goes down from Jerusalem to Gaza. This is desert. 27 And he arose and went. And behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, the queen of the Ethiopians, who had charge of all her treasury, had come to Jerusalem to worship, 28 Was returning; and sitting in his chariot, he was reading Isaiah the prophet. 29 Then the Spirit said to Philip, Go near and join this chariot. 30 So Philip ran to him and heard him reading the prophet Isaiah, and said, Do you understand what you are reading? 31 And he said, How can I, unless someone guides me? And he asked Philip to come up and sit with him.
- Acts 9:10-12 : 10 And there was a certain disciple at Damascus named Ananias; and to him the Lord said in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. 11 And the Lord said to him, Arise, and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he is praying, 12 And has seen in a vision a man named Ananias coming in and laying his hand on him, so that he might receive his sight.
- Acts 9:38 : 38 And since Lydda was near Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.
- Acts 10:3 : 3 He saw in a vision clearly about the ninth hour of the day an angel of God coming to him, and saying to him, Cornelius.
- Acts 10:10-17 : 10 And he became very hungry, and wanted to eat: but while they prepared, he fell into a trance, 11 And saw heaven opened, and a certain vessel descending to him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: 12 In which were all kinds of four-footed beasts of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air. 13 And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat. 14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean. 15 And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, do not call common. 16 This was done three times: and the vessel was received up again into heaven. 17 Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen meant, behold, the men who were sent from Cornelius had inquired for Simon's house, and stood before the gate,
- Acts 10:30 : 30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
- Acts 10:32-33 : 32 Send therefore to Joppa, and call here Simon, whose surname is Peter; he is staying in the house of one Simon a tanner by the seaside: when he comes, he will speak to you. 33 Immediately therefore I sent to you; and you have done well that you have come. Now therefore we are all present before God, to hear all things commanded you by God.
- Acts 11:5-9 : 5 I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, a certain object descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came to me. 6 Upon which when I had fixed my eyes, I considered and saw four-footed animals of the earth, and wild beasts, and crawling creatures, and birds of the air. 7 And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; kill and eat. 8 But I said, Not so, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth. 9 But the voice answered me again from heaven, What God has cleansed, do not call common. 10 And this was done three times, and all were drawn up again into heaven. 11 And immediately there were three men already come to the house where I was, sent from Caesarea to me. 12 And the Spirit told me to go with them, doubting nothing. Moreover, these six brothers accompanied me, and we entered the man's house: 13 And he showed us how he had seen an angel in his house, which stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; 14 Who shall tell you words, whereby you and all your house shall be saved.
- Acts 18:9-9 : 9 Then the Lord spoke to Paul in the night by a vision, 'Do not be afraid, but speak, and do not keep silent, 10 for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city.'
- 1 Thess 1:7-8 : 7 So that you became examples to all who believe in Macedonia and Achaia. 8 For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
- 1 Thess 4:10 : 10 And indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia, but we beseech you, brethren, that you increase more and more.
- 2 Cor 12:7 : 7 And lest I should be exalted above measure through the abundance of revelations, a thorn in the flesh was given to me, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.