Verse 34
And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and swore, saying,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da Herren hørte lyden av deres ord, ble han vred og sverget i sitt hjertes indre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og HERREN hørte lyden av deres ord, og ble vred og sverget,
Norsk King James
Og Herren hørte stemmen av ordene deres, og ble sint, og svor og sa:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når Herren hørte lyden av ordene deres, ble han vred og sverget:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren hørte lyden av ordene deres og ble vred, og han sverget og sa:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren hørte lyden av ordene deres, ble vred og avla en ed og sa:
o3-mini KJV Norsk
Herren hørte deres ord, ble vred og sverget og sa:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren hørte lyden av ordene deres, ble vred og avla en ed og sa:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Herren hørte deres ord, ble han vred og sverget:
Linguistic Bible Translation from Source Texts
When the LORD heard what you said, He became angry and swore an oath:
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.1.34", "source": "וַיִּשְׁמַ֥ע יְהוָ֖ה אֶת־ק֣וֹל דִּבְרֵיכֶ֑ם וַיִּקְצֹ֖ף וַיִּשָּׁבַ֥ע לֵאמֹֽר׃", "text": "And *wayyišmaʿ* *YHWH* *ʾet*-*qōl* *dibrêkem*; and *wayyiqṣōp* and *wayyiššābaʿ* *lēʾmōr*.", "grammar": { "*wayyišmaʿ*": "qal imperfect consecutive, 3rd person masculine singular - and he heard", "*YHWH*": "proper noun - divine name", "*ʾet*": "direct object marker", "*qōl*": "noun, masculine singular construct - voice/sound of", "*dibrêkem*": "noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix - your words", "*wayyiqṣōp*": "qal imperfect consecutive, 3rd person masculine singular - and he was angry", "*wayyiššābaʿ*": "niphal imperfect consecutive, 3rd person masculine singular - and he swore", "*lēʾmōr*": "qal infinitive construct with preposition - saying" }, "variants": { "*wayyišmaʿ*": "and he heard/listened/heeded", "*qōl*": "voice/sound/noise", "*dibrêkem*": "your words/statements/speech", "*wayyiqṣōp*": "and he became angry/was enraged/was wrathful", "*wayyiššābaʿ*": "and he swore/took an oath/pledged" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da Herren hørte lyden av deres ord, ble han vred og sverget:
Original Norsk Bibel 1866
Der Herren hørte eders Ords Røst, da blev han vred, og svoer og sagde:
King James Version 1769 (Standard Version)
And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
KJV 1769 norsk
Og Herren hørte lyden av deres ord, og ble vred og sverget, og sa:
Norsk oversettelse av Webster
Herren hørte stemmen av deres ord, ble sint og sverget, og sa:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Herren hørte lyden av ordene deres og ble vred, og sverget, og sa:
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Herren hørte ordene deres, ble vred og sverget:
Norsk oversettelse av BBE
Da Herren hørte ordene deres, ble han vred og svor,
Tyndale Bible (1526/1534)
And the Lorde herde the voyce of youre wordes and was wroth and swore sayenge,
Coverdale Bible (1535)
Whan the LORDE herde ye voyce of yor wordes, he was wroth, and swore, and saide:
Geneva Bible (1560)
Then the Lorde heard the voyce of your wordes, and was wroth, and sware, saying,
Bishops' Bible (1568)
And the Lorde hearde the voyce of your wordes, & was wroth, and sware, saying:
Authorized King James Version (1611)
And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
Webster's Bible (1833)
Yahweh heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And Jehovah heareth the voice of your words, and is wroth, and sweareth, saying,
American Standard Version (1901)
And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
Bible in Basic English (1941)
And the Lord, hearing your words, was angry, and said with an oath,
World English Bible (2000)
Yahweh heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
NET Bible® (New English Translation)
Judgment at Kadesh Barnea When the LORD heard you, he became angry and made this vow:
Referenced Verses
- Num 14:22-30 : 22 Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not listened to my voice; 23 Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: 24 But my servant Caleb, because he had a different spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land where he went; and his offspring shall possess it. 25 (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get into the wilderness by the way of the Red Sea. 26 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, 27 How long shall I bear with this evil congregation, which murmurs against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. 28 Say to them, As truly as I live, says the LORD, as you have spoken in my ears, so will I do to you: 29 Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me, 30 Surely you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
- Num 32:8-9 : 8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land. 9 For when they went up to the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, so that they would not go into the land which the LORD had given them. 10 And the LORD's anger was kindled at that time, and he swore, saying, 11 Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not wholly followed me, 12 Except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; for they have wholly followed the LORD. 13 And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.
- Deut 2:14-15 : 14 And the time we took to come from Kadesh-barnea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from the camp, as the LORD swore to them. 15 For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from the camp, until they were consumed.
- Ps 95:11 : 11 Unto whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.
- Ezek 20:15 : 15 Yet also I lifted up my hand to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;
- Heb 3:8-9 : 8 Do not harden your hearts, as in the rebellion, in the day of temptation in the wilderness, 9 When your fathers tested Me, proved Me, and saw My works forty years. 10 Therefore I was grieved with that generation, and said, They always go astray in their heart; and they have not known My ways. 11 So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.