Verse 1

For indeed, the Lord, the LORD of hosts, takes away from Jerusalem and from Judah the support and the staff, the whole support of bread and the whole support of water,

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    For se, Herren, hærskarenes Gud, skal ta bort fra Jerusalem og Juda all livsnødvendig støtte, både brød og vann.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    For se, Herren, hærskarenes Herre, tar bort fra Jerusalem og Juda støtten og staven, hele støtten av brød og hele støtten av vann.

  • Norsk King James

    For, behold, Herren, Herren over hærskarene, tar bort alt støtte og stang, hele støtte for brød og hele støtte for vann fra Jerusalem og Judea.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Se, Herren, hærskarenes Gud, skal ta bort alle slags støtte fra Jerusalem og Juda, både brød og vann.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Se, Herren Gud Allhærs Gud tar bort fra Jerusalem og Juda både støtte og støtte, all støtte av brød og all støtte av vann.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    For se, Herren, hærskarenes Gud, tar bort forsørgelsen og staven fra Jerusalem og Juda, både hele forsørgelsen av brød og hele forsørgelsen av vann,

  • o3-mini KJV Norsk

    Se, Herren, hærskarers Herre, vil fjerne enhver støtte fra Jerusalem og Juda, alt som opprettholder brød og vann.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    For se, Herren, hærskarenes Gud, tar bort forsørgelsen og staven fra Jerusalem og Juda, både hele forsørgelsen av brød og hele forsørgelsen av vann,

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Se, Herren, Hærskarenes Gud, fjerner all støtte og forsørgelse fra Jerusalem og Juda, både støtte for brød og støtte for vann.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    See now, the Lord, the LORD of Hosts, is removing from Jerusalem and Judah support and supply, both bread and water.

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.3.1", "source": "כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָאָד֜וֹן יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִירוּשָׁלִַ֙ם֙ וּמִ֣יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּמַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן־לֶ֔חֶם וְכֹ֖ל מִשְׁעַן־מָֽיִם", "text": "For *hinnēh* the *ʾādôn* *YHWH* *ṣəbāʾôt* *mēsîr* from-*Yərûšālaim* and-from-*Yəhûdāh* *mašʿēn* and-*mašʿēnāh*, all *mišʿan*-*leḥem* and-all *mišʿan*-*māyim*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - for/because/that", "*hinnēh*": "demonstrative particle - behold/look", "*hāʾādôn*": "definite noun, masculine singular - the lord/master", "*YHWH*": "divine name", "*ṣəbāʾôt*": "noun, feminine plural construct - hosts/armies", "*mēsîr*": "Hiphil participle, masculine singular - removing/taking away", "*Yərûšālaim*": "proper noun - Jerusalem", "*Yəhûdāh*": "proper noun - Judah", "*mašʿēn*": "noun, masculine singular - support/stay", "*mašʿēnāh*": "noun, feminine singular - support/stay", "*kōl*": "noun, construct - all/every", "*mišʿan*": "noun, masculine singular construct - supply/support of", "*leḥem*": "noun, masculine singular - bread/food", "*māyim*": "noun, masculine plural - water" }, "variants": { "*hinnēh*": "behold/look/see", "*ʾādôn*": "lord/master/ruler", "*YHWH*": "LORD/Yahweh/Jehovah", "*ṣəbāʾôt*": "hosts/armies/battalions", "*mēsîr*": "removing/taking away/turning aside", "*mašʿēn*": "support/stay/staff", "*mašʿēnāh*": "feminine form of support/stay/staff", "*mišʿan*": "supply/support/sustenance", "*leḥem*": "bread/food/sustenance", "*māyim*": "water/waters/liquid" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    For se, Herren, Herren, hærskarenes Gud, tar bort fra Jerusalem og Juda støtte og forsyning, all støtte av brød og all støtte av vann.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi see, den Herre, Herre Zebaoth skal borttage af Jerusalem og af Juda alle Slags Understøtning, al Understøtning af Brød og al Understøtning af Vand,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

  • KJV 1769 norsk

    Se, Herren, hærskarenes Gud, tar bort fra Jerusalem og Juda både støtte og stav, hele brødets støtte og hele vannets.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For se, Herren, hærskarenes Gud, tar bort fra Jerusalem og Juda forsyning og støtte, hele forsyningen av brød og hele forsyningen av vann;

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    For se, Herren, hærskarenes Gud, tar fra Jerusalem og Juda all støtte, all støtte av brød og vann.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Se, Herren, hærskarenes Gud, tar bort fra Jerusalem og Juda støtte og stav, all brødstøtte og all vannstøtte;

  • Norsk oversettelse av BBE

    For Herren, hærskarenes Herre, er i ferd med å ta bort fra Jerusalem og Juda all deres støtte; deres lager av brød og vann;

  • Coverdale Bible (1535)

    Euen so shal ye LORDE of hoostes take awaye fro Ierusale & Iuda, all possessios & power, all meat and drinke,

  • Geneva Bible (1560)

    For lo, the Lord God of hostes will take away from Ierusalem and from Iudah the stay and the strength: euen all the staye of bread, and all the stay of water,

  • Bishops' Bible (1568)

    For lo, the Lorde God of hoastes doth take away from Hierusalem and Iuda all maner of stay, all stay of meate and drynke,

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

  • Webster's Bible (1833)

    For, behold, the Lord, Yahweh of Hosts, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, The whole supply of bread, And the whole supply of water;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water.

  • American Standard Version (1901)

    For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water;

  • Bible in Basic English (1941)

    For the Lord, the Lord of armies, is about to take away from Jerusalem and from Judah all their support; their store of bread and of water;

  • World English Bible (2000)

    For, behold, the Lord, Yahweh of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water;

  • NET Bible® (New English Translation)

    A Coming Leadership Crisis Look, the Sovereign LORD of Heaven’s Armies is about to remove from Jerusalem and Judah every source of security, including all the food and water,

Referenced Verses

  • Lev 26:26 : 26 And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and you shall eat, and not be satisfied.
  • Isa 1:24 : 24 Therefore says the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease myself of my adversaries, and avenge myself of my enemies:
  • Isa 2:22 : 22 Cease from man, whose breath is in his nostrils; for how much is he to be accounted of?
  • Isa 5:13 : 13 Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
  • Isa 36:12 : 12 But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words? Has he not sent me to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?
  • Isa 51:22 : 22 Thus says your Lord, the LORD, your God who pleads the cause of his people, 'Behold, I have taken from your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again:
  • Jer 37:21 : 21 Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him a piece of bread daily out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
  • Jer 38:9 : 9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die from hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city.
  • Ezek 4:16-17 : 16 Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem, and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment: 17 That they may lack bread and water, and be dismayed one with another, and waste away for their iniquity.
  • Ezek 14:13 : 13 Son of man, when the land sins against me by trespassing grievously, then will I stretch out my hand upon it and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it;
  • Ps 105:16 : 16 Moreover, he called for a famine upon the land: he broke the whole support of bread.