Verse 9
For as yet they did not know the scripture, that he must rise again from the dead.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For ennå kjente de ikke skriftstedet, at han måtte stå opp fra de døde.
NT, oversatt fra gresk
For de hadde ennå ikke forstått Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
Norsk King James
For de visste ennå ikke skriften, at han måtte oppstå fra de døde.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For de forsto ennå ikke Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
KJV/Textus Receptus til norsk
For de forstod ennå ikke Skriften, at han måtte oppstå fra de døde.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For de hadde ennå ikke forstått Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For de hadde ennå ikke forstått Skriften, at han måtte oppstå fra de døde.
o3-mini KJV Norsk
For de hadde ennå ikke forstått Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
gpt4.5-preview
For ennå forstod de ikke Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For ennå forstod de ikke Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For ennå hadde de ikke forstått Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
biblecontext
{ "verseID": "John.20.9", "source": "Οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφήν, ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.", "text": "Not yet for they *edeisan* the *graphen*, that it *dei* him from *nekron* to *anastenai*.", "grammar": { "*edeisan*": "pluperfect active indicative 3rd person plural - they had known", "*graphen*": "accusative feminine singular - scripture/writing", "*dei*": "present active indicative 3rd person singular - it is necessary", "*nekron*": "genitive masculine plural - dead ones/corpses", "*anastenai*": "aorist active infinitive - to rise/stand up" }, "variants": { "*oudepo*": "not yet/never yet", "*edeisan*": "had known/understood", "*graphen*": "scripture/writing", "*dei*": "it is necessary/must/ought", "*nekron*": "dead ones/corpses", "*anastenai*": "to rise/resurrect/stand up" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For de hadde ennå ikke forstått Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
Original Norsk Bibel 1866
thi de forstode ikke endnu Skriften, at det burde ham at opstaae fra de Døde.
King James Version 1769 (Standard Version)
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
KJV 1769 norsk
For de hadde ennå ikke forstått Skriftens ord om at han måtte stå opp fra de døde.
Norsk oversettelse av Webster
De forstod ennå ikke Skriften, at han måtte oppstå fra de døde.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For de forstod ennå ikke Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
Norsk oversettelse av ASV1901
For de hadde ennå ikke forstått Skriften, at han måtte stå opp fra de døde.
Norsk oversettelse av BBE
For de hadde ennå ikke forstått Skriften som sier at han måtte oppstå fra de døde.
Tyndale Bible (1526/1534)
For as yet they knew not the scriptures that he shuld ryse agayne from deeth.
Coverdale Bible (1535)
for as yet they knewe not ye scriptures, yt it behoued hi to ryse agayne fro ye deed.
Geneva Bible (1560)
For as yet they knewe not the Scripture, That he must rise againe from the dead.
Bishops' Bible (1568)
For as yet they knew not ye scripture, that he should rise agayne from death.
Authorized King James Version (1611)
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
Webster's Bible (1833)
For as yet they didn't know the Scripture, that he must rise from the dead.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.
American Standard Version (1901)
For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.
Bible in Basic English (1941)
For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.
World English Bible (2000)
For as yet they didn't know the Scripture, that he must rise from the dead.
NET Bible® (New English Translation)
(For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)
Referenced Verses
- Isa 25:8 : 8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from all faces; and the reproach of His people He will take away from all the earth: for the LORD has spoken.
- Isa 26:19 : 19 Your dead men shall live; together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
- Isa 53:10-12 : 10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you make his soul an offering for sin, he shall see his offspring, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. 11 He shall see the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge, my righteous servant shall justify many; for he shall bear their iniquities. 12 Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
- Matt 22:29 : 29 Jesus answered and said to them, You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
- Luke 24:26 : 26 Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory?
- Luke 24:44-46 : 44 And he said to them, These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms, concerning me. 45 Then he opened their understanding, that they might understand the Scriptures, 46 And said to them, Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day:
- Ps 16:10 : 10 For You will not leave my soul in hell; nor will You allow Your Holy One to see corruption.
- 1 Cor 15:4 : 4 And that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures:
- Ps 22:15 : 15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; You have brought me into the dust of death.
- Ps 22:22-31 : 22 I will declare Your name to my brethren; in the midst of the congregation I will praise You. 23 You who fear the LORD, praise Him; all you descendants of Jacob, glorify Him; and fear Him, all you offspring of Israel. 24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; nor has He hidden His face from him; but when he cried to Him, He heard. 25 My praise shall be of You in the great congregation; I will pay my vows before those who fear Him. 26 The humble shall eat and be satisfied; those who seek the LORD shall praise Him; your heart shall live forever. 27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before You. 28 For the kingdom is the LORD’s, and He is the governor among the nations. 29 All the prosperous of the earth shall eat and worship; all who go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive. 30 A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation. 31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
- John 2:22 : 22 Therefore, when he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them; and they believed the scripture and the word which Jesus had said.
- Acts 2:25-32 : 25 For David says concerning Him: 'I saw the Lord always before me, for He is at my right hand, that I may not be shaken: 26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; moreover, my flesh also will rest in hope: 27 For You will not leave my soul in Hades, nor will You allow Your Holy One to see corruption. 28 You have made known to me the ways of life; You will make me full of joy in Your presence.' 29 Men and brethren, let me speak freely to you about the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. 30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne, 31 He, foreseeing this, spoke concerning the resurrection of the Christ, that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption. 32 This Jesus God has raised up, of which we all are witnesses.
- Acts 13:29-37 : 29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb. 30 But God raised him from the dead: 31 And he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people. 32 And we declare to you glad tidings, that the promise which was made to the fathers, 33 God has fulfilled the same to us, their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, You are my Son, this day have I begotten you. 34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said this way, I will give you the sure mercies of David. 35 Therefore he says also in another psalm, You shall not allow your Holy One to see corruption. 36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid to his fathers, and saw corruption: 37 But he whom God raised again saw no corruption.
- Mark 8:31-33 : 31 And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again. 32 And he spoke that saying openly. And Peter took him aside and began to rebuke him. 33 But when he had turned around and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get behind me, Satan! For you are not mindful of the things of God, but of the things of men.
- Mark 9:9-9 : 9 And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. 10 And they kept that saying with themselves, questioning one another what the rising from the dead could mean.
- Mark 9:31-32 : 31 For he taught his disciples and said to them, The Son of Man is being delivered into the hands of men, and they will kill him; and after he is killed, he will rise the third day. 32 But they did not understand this saying and were afraid to ask him.
- Luke 9:45 : 45 But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
- Luke 18:33-34 : 33 And they shall scourge him, and put him to death: and on the third day he shall rise again. 34 And they understood none of these things: and this saying was hidden from them, nor did they know the things which were spoken.
- Hos 13:14 : 14 I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be your plagues; O grave, I will be your destruction: repentance shall be hidden from my eyes.
- Matt 16:21-22 : 21 From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised on the third day. 22 Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, Far be it from You, Lord; this shall not happen to You.