Verse 2
And he sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han sendte dem for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
NT, oversatt fra gresk
Og han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
Norsk King James
Og han sendte dem for å forkynne Guds rike, og for å helbrede de syke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han sendte dem for å forkynne Guds rike og helbrede de syke.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og for å lege de syke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
o3-mini KJV Norsk
Han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og for å helbrede syke.
gpt4.5-preview
Og han sendte dem for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han sendte dem for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og helbrede de syke.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.9.2", "source": "Καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, καὶ ἰᾶσθαι τοὺς ἀσθενοῦντας.", "text": "And he *apesteilen* them *kēryssein* the *basileian* of *Theou*, and *iasthai* the *asthenountas*.", "grammar": { "*apesteilen*": "aorist active indicative, 3rd person singular - sent out/sent forth", "*kēryssein*": "present active infinitive - to proclaim/to preach", "*basileian*": "accusative feminine singular - kingdom/reign", "*Theou*": "genitive masculine singular - of God", "*iasthai*": "present middle infinitive - to heal/to cure", "*asthenountas*": "present active participle, accusative masculine plural - being sick/being weak" }, "variants": { "*apesteilen*": "sent out/sent forth/commissioned", "*kēryssein*": "to proclaim/to preach/to announce publicly", "*basileian*": "kingdom/reign/rule/sovereignty", "*iasthai*": "to heal/to cure/to restore to health", "*asthenountas*": "being sick/being weak/being ill/those who are sick" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
Original Norsk Bibel 1866
og sendte dem ud at prædike Guds Rige og at helbrede de Syge.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
KJV 1769 norsk
Og han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og helbrede de syke.
Norsk oversettelse av Webster
Han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så sendte han dem ut for å forkynne Guds rike og for å helbrede de syke.
Norsk oversettelse av BBE
Og han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og helbrede de syke.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he sent them to preache the kyngdome of God and to cure the sick.
Coverdale Bible (1535)
And he sent the out to preach the kyngdome of God, and to heale ye sicke,
Geneva Bible (1560)
And hee sent them foorth to preach the kingdome of God, and to cure the sicke.
Bishops' Bible (1568)
And he sent them to preache the kyngdome of God, and to heale the sicke.
Authorized King James Version (1611)
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Webster's Bible (1833)
He sent them forth to preach the Kingdom of God, and to heal the sick.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he sent them to proclaim the reign of God, and to heal the ailing.
American Standard Version (1901)
And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Bible in Basic English (1941)
And he sent them out to be preachers of the kingdom of God, and to make well those who were ill.
World English Bible (2000)
He sent them forth to preach the Kingdom of God, and to heal the sick.
NET Bible® (New English Translation)
and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
Referenced Verses
- Matt 10:7-8 : 7 And as you go, preach, saying, The kingdom of heaven is near. 8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely you have received, freely give.
- Luke 10:9 : 9 And heal the sick there, and say to them, The kingdom of God has come near to you.
- Luke 9:11 : 11 And the people, when they knew it, followed him; and he received them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing.
- Luke 10:1 : 1 After these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two by two before him into every city and place where he himself would come.
- Matt 3:2 : 2 And saying, Repent, for the kingdom of heaven is near.
- Luke 10:11 : 11 Even the very dust of your city which clings to us, we wipe off against you: nevertheless be sure of this, that the kingdom of God has come near to you.
- Luke 16:16 : 16 The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and everyone forces their way into it.
- Heb 2:3-4 : 3 How shall we escape if we neglect such a great salvation, which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by those that heard him; 4 God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with various miracles, and gifts of the Holy Spirit, according to His own will?
- Matt 13:19 : 19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
- Matt 24:14 : 14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all nations, and then the end will come.
- Mark 1:14-15 : 14 Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, 15 And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent, and believe the gospel.
- Mark 6:12 : 12 And they went out, and preached that people should repent.
- Mark 16:15 : 15 And he said to them, Go into all the world and preach the gospel to every creature.