Verse 6
For he did not know what to say, for they were greatly afraid.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For han visste ikke hva han skulle si, for de var meget redde.
NT, oversatt fra gresk
For han visste ikke hva han skulle si, for de var helt forskrekket.
Norsk King James
For han visste ikke hva han skulle si; de var sterkt redde.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For han visste ikke hva han skulle si, for de var veldig redde.
KJV/Textus Receptus til norsk
For han visste ikke hvad han skulde si; for de var meget forferdet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For han visste ikke hva han skulle si, for de var svært redde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For han visste ikke hva han skulle si, for de var veldig redde.
o3-mini KJV Norsk
Han visste ikke hva han skulle si, for de var svært redde.
gpt4.5-preview
For han visste ikke hva han skulle si, fordi de var blitt svært redde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For han visste ikke hva han skulle si, fordi de var blitt svært redde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For han visste ikke hva han skulle si, fordi de var så grepet av frykt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For he did not know what to say, because they were terrified.
biblecontext
{ "verseID": "Mark.9.6", "source": "Οὐ γὰρ ᾔδει τί λαλήσῃ· ἦσαν γὰρ ἔκφοβοι.", "text": "Not for he *ēdei ti lalēsē*; they were for *ekphoboi*.", "grammar": { "*ēdei*": "pluperfect active, 3rd singular - he knew/had known", "*ti*": "interrogative pronoun - what", "*lalēsē*": "aorist active subjunctive, 3rd singular - he might speak", "*ēsan*": "imperfect active, 3rd plural - they were", "*ekphoboi*": "nominative plural - terrified/afraid" }, "variants": { "*ēdei*": "knew/had known/understood", "*lalēsē*": "might speak/say/utter", "*ekphoboi*": "terrified/frightened/exceedingly afraid" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For han visste ikke hva han skulle si, for de var grepet av frykt.
Original Norsk Bibel 1866
Thi han vidste ikke, hvad han talede; thi de vare heel forfærdede.
King James Version 1769 (Standard Version)
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
KJV 1769 norsk
For han visste ikke hva han skulle si, for de var meget redde.
Norsk oversettelse av Webster
For han visste ikke hva han skulle si, for de var svært redde.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For han visste ikke hva han skulle si, for de var svært redde.
Norsk oversettelse av ASV1901
For han visste ikke hva han skulle si, for de var veldig redde.
Norsk oversettelse av BBE
Han visste ikke riktig hva han skulle si, for de var svært redde.
Tyndale Bible (1526/1534)
And yet he wist not what he sayde: for they were afrayde.
Coverdale Bible (1535)
For he knewe not what he sayde, and they were very fearfull.
Geneva Bible (1560)
Yet hee knewe not what he saide: for they were afraide.
Bishops' Bible (1568)
For he wist not what he saide, for they were afrayde.
Authorized King James Version (1611)
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
Webster's Bible (1833)
For he didn't know what to say, for they were very afraid.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for he was not knowing what he might say, for they were greatly afraid.
American Standard Version (1901)
For he knew not what to answer; for they became sore afraid.
Bible in Basic English (1941)
Because he was not certain what to say, for they were in great fear.
World English Bible (2000)
For he didn't know what to say, for they were very afraid.
NET Bible® (New English Translation)
(For they were afraid, and he did not know what to say.)
Referenced Verses
- Dan 10:15-19 : 15 And when he had spoken such words to me, I set my face toward the ground, and became speechless. 16 And, behold, one in the likeness of the sons of men touched my lips; then I opened my mouth, and spoke, and said to him who stood before me, O my lord, because of the vision, my sorrows overwhelm me, and I have retained no strength. 17 For how can the servant of this my lord speak with this my lord? For as for me, immediately there remained no strength in me, nor is there breath left in me. 18 Then there came again and touched me one in the appearance of a man, and he strengthened me, 19 And said, O man greatly beloved, fear not; peace be to you, be strong, yea, be strong. And when he had spoken to me, I was strengthened, and said, Let my lord speak, for you have strengthened me.
- Mark 16:5-8 : 5 And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a long white robe; and they were afraid. 6 And he said to them, Do not be afraid. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified; he is risen; he is not here; behold the place where they laid him. 7 But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee; there you will see him, as he said to you. 8 And they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed; and they said nothing to anyone, for they were afraid.
- Rev 1:17 : 17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand on me, saying to me, Do not be afraid; I am the first and the last: