Verse 7
And the manna was like coriander seed, and its color was like the color of bdellium.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Mannaen lignet korianderfrø og var som harpiks.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Mannaen var som korianderfrø, og dens farge som bedellium.
Norsk King James
Og mannaen var som korianderfrø, og fargen var som harpiks.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mannaen var som korianderfrø, og dens farge var som bdellium.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Mannaen var som korianderfrø, og den så ut som harpiks.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Mannaen var som korianderfrø, og dens farge var som bdellium.*
o3-mini KJV Norsk
Mannaen var som korianderfrø, og dens farge minnet om bdelliums farge.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mannaen var som korianderfrø, og dens farge var som bdellium.*
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mannaen var som korianderfrø, og dens utseende var som harpiks.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The manna was like coriander seed, and its appearance was like that of bdellium.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.11.7", "source": "וְהַמָּ֕ן כִּזְרַע־גַּ֖ד ה֑וּא וְעֵינ֖וֹ כְּעֵ֥ין הַבְּדֹֽלַח׃", "text": "And the *mān* like *zera'*-*gad* it; and its *'ênô* like *'ên* the *bədōlaḥ*.", "grammar": { "*mān*": "definite article + masculine singular noun - the manna", "*zera'*": "masculine singular construct - seed of", "*gad*": "proper noun - coriander", "*'ênô*": "common singular noun + 3rd masculine singular suffix - its appearance", "*'ên*": "construct singular of 'ayin - appearance of", "*bədōlaḥ*": "definite article + masculine singular noun - the bdellium (crystal-like resin)" }, "variants": { "*gad*": "coriander/cilantro seed", "*'ênô*": "its appearance/its color/its look", "*bədōlaḥ*": "bdellium/crystal/pearl-like substance" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Mannaen var som korianderfrø, og det så ut som harpiks.
Original Norsk Bibel 1866
Men det Man var som Corianderfrø, og dets Farve var ligesom Bdellions Farve.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
KJV 1769 norsk
Mannaen var som korianderfrø, og fargen dens som harpiks.
Norsk oversettelse av Webster
Mannaen var som korianderfrø, og den lignet bdellium.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mannaen var som korianderfrø, og i utseende var den som bdellium.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mannaen var som korianderfrø, og dens utseende som bedellium.
Norsk oversettelse av BBE
Mannaet var som korianderfrø, med utseende som små klare korn.
Tyndale Bible (1526/1534)
The Manna was as it had bene coriander seed and to see to lyke Bedellion.
Coverdale Bible (1535)
The Manna was like Coriader sede, and to loke vpon, like Bedellion.
Geneva Bible (1560)
(The Man also was as coriander seede, and his colour like the colour of bdelium.
Bishops' Bible (1568)
The Manna was as coriander seede, and to see to lyke Bedellion.
Authorized King James Version (1611)
And the manna [was] as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
Webster's Bible (1833)
The manna was like coriander seed, and the appearance of it as the appearance of bdellium.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the manna is as coriander seed, and its aspect as the aspect of bdolach;
American Standard Version (1901)
And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.
Bible in Basic English (1941)
Now the manna was like a seed of grain, like small clear drops.
World English Bible (2000)
The manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium.
NET Bible® (New English Translation)
(Now the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium.
Referenced Verses
- Exod 16:31 : 31 And the house of Israel called its name Manna: and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers made with honey.
- Gen 2:12 : 12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
- Exod 16:14-15 : 14 And when the dew had gone up, there on the surface of the wilderness lay a small round thing, as small as the frost on the ground. 15 And when the children of Israel saw it, they said to one another, What is it? For they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which the LORD has given you to eat.
- 1 Cor 1:23-24 : 23 But we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and to the Greeks foolishness; 24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
- Rev 2:17 : 17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the hidden manna to eat, and will give him a white stone, and on the stone a new name written which no one knows except him who receives it.