Verse 1
Every wise woman builds her house, but the foolish tears it down with her hands.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Visdommens kvinner bygger sitt hus, men en dåre river det ned med egne hender.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En klok kvinne bygger sitt hus, men en tåpelig river det ned med egne hender.
Norsk King James
Hver vis kvinne bygger sitt hus, men den tåpelige river det ned med egne hender.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De kloke kvinner bygger sitt hus, men en tåpelig river det ned med egne hender.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Klokskap hos kvinner bygger sitt hus, men dumskap river det ned med egne hender.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Enhver klok kvinne bygger sitt hus, men den dåraktige river det ned med sine egne hender.
o3-mini KJV Norsk
Hver vis kvinne bygger sitt hus, men den ukloke river det ned med sine egne hender.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Enhver klok kvinne bygger sitt hus, men den dåraktige river det ned med sine egne hender.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Visdommen hos kvinner bygger opp huset, men dårskap river det ned med egne hender.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Wise women build their homes, but foolish ones tear theirs down with their own hands.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.14.1", "source": "חַכְמ֣וֹת נָ֭שִׁים בָּנְתָ֣ה בֵיתָ֑הּ וְ֝אִוֶּ֗לֶת בְּיָדֶ֥יהָ תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃", "text": "*ḥaḵmōt* *nāšîm* *bāntâ* *bêtāh* *wə-ʾiwwelet* *bəyādêhā* *tehersennû*", "grammar": { "*ḥaḵmōt*": "construct form, feminine plural - wisdoms of", "*nāšîm*": "feminine plural - women", "*bāntâ*": "3rd person feminine singular perfect - she has built", "*bêtāh*": "noun with 3rd person feminine singular suffix - her house", "*wə-ʾiwwelet*": "conjunction + feminine singular noun - and folly", "*bəyādêhā*": "preposition + noun + 3rd person feminine singular suffix - with her hands", "*tehersennû*": "3rd person feminine singular imperfect + 3rd person masculine singular suffix - she tears it down" }, "variants": { "*ḥaḵmōt*": "wisdoms/wise women", "*bāntâ*": "built/established/founded", "*tehersennû*": "tears down/destroys/demolishes" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den kloke kvinnen bygger sitt hus, men den uforstandige river det ned med egne hender.
Original Norsk Bibel 1866
(Hver af) de vise Qvinder bygger sit Huus, men en daarlig bryder det ned med sine Hænder.
King James Version 1769 (Standard Version)
Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
KJV 1769 norsk
En klok kvinne bygger opp sitt hus, men en tåpelig kvinne river det ned med egne hender.
Norsk oversettelse av Webster
Hver vise kvinne bygger sitt hus, men den dåraktige river det ned med egne hender.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En klok kvinne bygger sitt hjem, mens en tåpelig river det ned med egne hender.
Norsk oversettelse av ASV1901
Enhver klok kvinne bygger sitt hus, men den dårlige river det ned med sine egne hender.
Norsk oversettelse av BBE
Visdom bygger sitt hus, men den dumme kvinnen river det ned med sine egne hender.
Coverdale Bible (1535)
A wyse woma vpholdeth hir house, but a foolish wife plucketh it downe.
Geneva Bible (1560)
A wise woman buildeth her house: but the foolish destroyeth it with her owne handes.
Bishops' Bible (1568)
Wyse women vpholde their house: but a foolishe wyfe plucketh it downe.
Authorized King James Version (1611)
¶ Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
Webster's Bible (1833)
Every wise woman builds her house, But the foolish one tears it down with her own hands.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
American Standard Version (1901)
Every wise woman buildeth her house; But the foolish plucketh it down with her own hands.
Bible in Basic English (1941)
Wisdom is building her house, but the foolish woman is pulling it down with her hands.
World English Bible (2000)
Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
NET Bible® (New English Translation)
Every wise woman has built her household, but a foolish woman tears it down with her own hands.
Referenced Verses
- Prov 21:9 : 9 It is better to live in a corner of the housetop than in a spacious house with a contentious woman.
- Prov 21:19 : 19 It is better to live in the wilderness than with a contentious and angry woman.
- Prov 31:10-31 : 10 Who can find a virtuous woman? For her worth is far above rubies. 11 The heart of her husband safely trusts in her, so he will have no lack of gain. 12 She will do him good and not evil all the days of her life. 13 She seeks wool and flax, and works willingly with her hands. 14 She is like the merchants' ships; she brings her food from afar. 15 She rises also while it is yet night, and provides food for her household and portions for her maidens. 16 She considers a field and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard. 17 She girds herself with strength and strengthens her arms. 18 She perceives that her merchandise is good; her lamp does not go out by night. 19 She lays her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. 20 She extends her hand to the poor; yes, she reaches forth her hands to the needy. 21 She is not afraid of the snow for her household, for all her household are clothed in scarlet. 22 She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple. 23 Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land. 24 She makes fine linen and sells it, and delivers sashes to the merchant. 25 Strength and honor are her clothing, and she shall rejoice in time to come. 26 She opens her mouth with wisdom, and on her tongue is the law of kindness. 27 She watches over the ways of her household and does not eat the bread of idleness. 28 Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her. 29 Many daughters have done virtuously, but you excel them all. 30 Favor is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the LORD, she shall be praised. 31 Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.
- Prov 24:3-4 : 3 By wisdom a house is built, and by understanding it is established. 4 And by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
- Prov 9:13-15 : 13 A foolish woman is loud: she is simple, and knows nothing. 14 For she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city, 15 To call those who pass by who go straight on their ways:
- Prov 19:13 : 13 A foolish son is the calamity of his father, and the contentions of a wife are a continual dripping.
- Ruth 4:11 : 11 And all the people at the gate and the elders said, 'We are witnesses. May the LORD make the woman coming into your house like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you act worthily in Ephrathah and be renowned in Bethlehem.
- 1 Kgs 16:31 : 31 And as if it had been a trivial thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, he took for his wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal and worshipped him.
- 1 Kgs 21:24-25 : 24 The one who dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and the one who dies in the field the birds of the air shall eat. 25 But there was none like Ahab, who sold himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
- 2 Kgs 11:1 : 1 When Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she rose and destroyed all the royal descendants.