Verse 3
She has sent out her maidens: she cries out on the highest places of the city,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hun har sendt ut sine tjenestejenter, hun roper fra byens høyder og innbyr folk til seg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hun har sendt ut sine tjenestepiker, hun roper fra byens høyeste steder.
Norsk King James
Hun har sendt ut sine piker; hun roper fra de høyeste stedene i byen,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hun sendte ut sine tjenestepiker, hun ropte fra de høye stedene i byen:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hun har sendt ut sine tjenestejenter, hun roper fra byens høyder,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hun har sendt ut sine tjenestepiker: hun roper fra de høyeste stedene i byen,
o3-mini KJV Norsk
Hun har sendt ut sine jungfruer; hun roper fra byens høyeste steder,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hun har sendt ut sine tjenestepiker: hun roper fra de høyeste stedene i byen,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hun har sendt ut sine tjenestepiker; hun roper ut fra de høyeste steder i byen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
She has sent out her maidens; she calls out from the highest points of the city,
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.9.3", "source": "שָֽׁלְחָ֣ה נַעֲרֹתֶ֣יהָ תִקְרָ֑א עַל־גַּ֝פֵּ֗י מְרֹ֣מֵי קָֽרֶת׃", "text": "*šālḥâ* *naʿărôtêhā* *tiqrāʾ* *ʿal-gappê* *mrômê* *qāret*", "grammar": { "*šālḥâ*": "verb, Qal perfect 3rd feminine singular - she sent", "*naʿărôtêhā*": "feminine plural noun with 3rd feminine singular suffix - her maidens/young women", "*tiqrāʾ*": "verb, Qal imperfect 3rd feminine singular - she calls/will call", "*ʿal-gappê*": "preposition with construct noun - upon heights of/on top of", "*mrômê*": "masculine plural construct noun - high places of", "*qāret*": "feminine noun - city/town" }, "variants": { "*šālḥâ*": "sent/sent forth/dispatched", "*naʿărôtêhā*": "maidens/young women/female servants", "*tiqrāʾ*": "calls/invites/proclaims", "*gappê*": "heights/tops/highest points", "*mrômê*": "high places/elevated spots/heights", "*qāret*": "city/town/settlement" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hun har sendt ut sine tjenestepiker, hun roper fra byens høyder.
Original Norsk Bibel 1866
Den udsendte sine Piger, den raabte paa de udhængende høie (Stæder) i Staden:
King James Version 1769 (Standard Version)
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
KJV 1769 norsk
Hun har sendt ut sine tjenestepiker: hun roper på de høyeste stedene i byen,
Norsk oversettelse av Webster
Hun har sendt ut sine tjenestepiker, hun roper fra de høyeste stedene i byen:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hun har sendt ut sine piker, hun roper fra byens høye steder:
Norsk oversettelse av ASV1901
Hun har sendt ut sine tjenestepiker; hun roper fra byens høyeste steder:
Norsk oversettelse av BBE
Hun har sendt ut sine tjenestepiker; fra byens høyeste steder roper hun ut,
Coverdale Bible (1535)
She hath sent forth hir maydens to crie vpo the hyest place of the cite:
Geneva Bible (1560)
She hath sent forth her maydens and cryeth vpon the highest places of the citie, saying,
Bishops' Bible (1568)
She hath sent foorth her maydens to crye vpon the highest place of the citie,
Authorized King James Version (1611)
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
Webster's Bible (1833)
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
Young's Literal Translation (1862/1898)
She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
American Standard Version (1901)
She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city:
Bible in Basic English (1941)
She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,
World English Bible (2000)
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
NET Bible® (New English Translation)
She has sent out her female servants; she calls out on the highest places of the city.
Referenced Verses
- Prov 9:14 : 14 For she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
- Prov 8:1-3 : 1 Does not wisdom cry out, and understanding raise her voice? 2 She stands on the top of high places, by the way where the paths meet. 3 She cries at the gates, at the entry of the city, at the entrance of the doors.
- Ps 68:11 : 11 The Lord gave the word: great was the company of those who published it.
- Prov 1:20-23 : 20 Wisdom cries out outside; she raises her voice in the streets; 21 She cries out in the chief places of concourse, at the openings of the gates; she speaks her words in the city, saying, 22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? And the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? 23 Turn at my rebuke; surely I will pour out my spirit upon you, I will make my words known to you.
- Matt 22:3-4 : 3 And sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they would not come. 4 Again, he sent out other servants, saying, Tell those who are invited, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and fattened cattle are slaughtered, and everything is ready: come to the wedding.
- Matt 22:9 : 9 Go therefore into the highways, and as many as you find, invite to the wedding.
- Luke 11:49 : 49 Therefore the wisdom of God also said, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall kill and persecute:
- Luke 14:17 : 17 And sent his servant at supper time to say to those who were invited, Come; for all things are now ready.
- Luke 14:21-23 : 21 So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor, and the crippled, and the lame, and the blind. 22 And the servant said, Lord, it is done as you have commanded, and yet there is room. 23 And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
- John 7:37 : 37 On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to me and drink.
- John 18:20 : 20 Jesus answered him, I spoke openly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple, where the Jews always gather, and in secret I have said nothing.
- Rom 10:15 : 15 And how shall they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, who bring glad tidings of good things!"
- 2 Cor 5:20-21 : 20 Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ's behalf, be reconciled to God. 21 For he made him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in him.