Verse 1
O give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures forever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gi takk til Herren, for han er god; hans nåde varer evig.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gi takk til Herren, for han er god, hans miskunn varer evig.
Norsk King James
Å gi takk til HERREN, for han er god; hans miskunn varer evig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Takk Herren, for han er god, for hans miskunnhet varer evig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gi takk til Herren, for han er god, for hans miskunn varer evig.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gi takk til Herren, for han er god; for hans miskunnhet varer evig.
o3-mini KJV Norsk
Gi takk til Herren, for han er god; hans miskunn varer evig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gi takk til Herren, for han er god; for hans miskunnhet varer evig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gi takk til Herren, for han er god, og hans miskunn varer evig.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Give thanks to the LORD, for He is good, and His steadfast love endures forever.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.107.1", "source": "הֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ", "text": "*hōdû* to-*YHWH* because-*ṭôb* because for-*ʿôlām* *ḥasdô*", "grammar": { "*hōdû*": "imperative, masculine plural - give thanks/praise", "*YHWH*": "proper noun, divine name with prefixed preposition lamed - to/for Yahweh", "*ṭôb*": "adjective, masculine singular - good", "*ʿôlām*": "noun, masculine singular with prefixed preposition lamed - for eternity/forever", "*ḥasdô*": "noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix - his lovingkindness/mercy/steadfast love" }, "variants": { "*hōdû*": "give thanks/praise/acknowledge", "*ṭôb*": "good/pleasant/beneficial", "*ʿôlām*": "forever/eternity/perpetuity", "*ḥasdô*": "his lovingkindness/mercy/covenant faithfulness/steadfast love" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lov Herren, for han er god, for hans miskunnhet varer evig.
Original Norsk Bibel 1866
Takker Herren, thi han er god, thi hans Miskundhed er evindelig.
King James Version 1769 (Standard Version)
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
KJV 1769 norsk
Gi takk til Herren, for han er god; hans miskunn varer evig.
Norsk oversettelse av Webster
Takk Herren, for han er god, hans kjærlighet varer evig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Takk Herren, for han er god, for evig er hans nåde.
Norsk oversettelse av ASV1901
Pris Herren, for han er god; Hans miskunn varer evig.
Norsk oversettelse av BBE
Gi lov til Herren, for han er god; hans miskunn varer evig.
Coverdale Bible (1535)
O geue thankes vnto the LORDE, for he is gracious, and his mercy endureth for euer.
Geneva Bible (1560)
Praise the Lorde, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Bishops' Bible (1568)
Confesse you it vnto God: for he is gratious, and his mercy endureth for euer.
Authorized King James Version (1611)
¶ O give thanks unto the LORD, for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Webster's Bible (1833)
Give thanks to Yahweh, For he is good, For his loving kindness endures forever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age `is' His kindness:'
American Standard Version (1901)
O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Bible in Basic English (1941)
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
World English Bible (2000)
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
NET Bible® (New English Translation)
Book 5(Psalms 107-150) Give thanks to the LORD, for he is good, and his loyal love endures!
Referenced Verses
- Ps 106:1 : 1 Praise the LORD. O give thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endures forever.
- Ps 118:1 : 1 Oh give thanks to the LORD; for He is good, for His mercy endures forever.
- 2 Chr 5:13 : 13 It happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endures forever: that the house was filled with a cloud, the house of the LORD;
- 2 Chr 7:3 : 3 And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed with their faces to the ground on the pavement, and worshiped and praised the LORD, saying, For He is good; for His mercy endures forever.
- 1 Chr 16:34 : 34 O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures forever.
- 1 Chr 16:41 : 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were designated by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endures forever;
- 2 Chr 7:6 : 6 And the priests stood at their posts; the Levites also with instruments of music of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, for His mercy endures forever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
- 2 Chr 20:21 : 21 And when he had consulted with the people, he appointed those who should sing to the LORD, and who should praise the beauty of holiness, as they went out before the army and were saying, Praise the LORD, for His mercy endures forever.
- Ps 100:5 : 5 For the LORD is good; His mercy is everlasting, and His truth endures to all generations.
- Ps 103:17 : 17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear Him, and His righteousness to children's children;
- Ps 105:1 : 1 O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
- Ps 119:68 : 68 You are good, and do good; teach me Your statutes.
- Ps 136:1-9 : 1 Oh give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures forever. 2 Oh give thanks to the God of gods: for his mercy endures forever. 3 Oh give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures forever. 4 To him who alone does great wonders: for his mercy endures forever. 5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy endures forever. 6 To him who stretched out the earth above the waters: for his mercy endures forever. 7 To him who made great lights: for his mercy endures forever: 8 The sun to rule by day: for his mercy endures forever: 9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endures forever. 10 To him who struck Egypt in their firstborn: for his mercy endures forever: 11 And brought out Israel from among them: for his mercy endures forever: 12 With a strong hand, and with an outstretched arm: for his mercy endures forever. 13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy endures forever: 14 And made Israel pass through the midst of it: for his mercy endures forever: 15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy endures forever. 16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures forever. 17 To him who struck great kings: for his mercy endures forever: 18 And killed famous kings: for his mercy endures forever: 19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endures forever: 20 And Og king of Bashan: for his mercy endures forever: 21 And gave their land as a heritage: for his mercy endures forever: 22 Even a heritage to Israel his servant: for his mercy endures forever. 23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures forever: 24 And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures forever. 25 Who gives food to all flesh: for his mercy endures forever. 26 Oh give thanks to the God of heaven: for his mercy endures forever.
- Matt 19:17 : 17 And he said to him, Why do you call me good? There is none good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.
- Luke 1:50 : 50 And His mercy is on those who fear Him from generation to generation.