Verse 6
Those who trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvorfor skulle jeg frykte i vanskelige dager når mine fiender omringer meg?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De som stoler på sin rikdom og roser seg av overfloden av sine rikdommer:
Norsk King James
De som stoler på sin rikdom og skryter av sine store verdier;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvorfor skulle jeg frykte i onde dager, når bedrageres ondskap omgir meg?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvorfor skulle jeg frykte i onde dager, når mine fienders ondskap omringer meg?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De som stoler på sin rikdom og roser seg av sin store formue;
o3-mini KJV Norsk
De som setter sin lit til sin rikdom og skryter over mengden av sine eiendeler;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De som stoler på sin rikdom og roser seg av sin store formue;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvorfor skulle jeg være redd i onde dager, når urettferdighetene til dem rundt meg omgir meg?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Why should I fear in evil days, when iniquity surrounds me, at my heels?
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.49.6", "source": "לָ֣מָּה אִ֭ירָא בִּ֣ימֵי רָ֑ע עֲוֺ֖ן עֲקֵבַ֣י יְסוּבֵּֽנִי׃", "text": "*lāmmāh* *ʾîrāʾ* in-*yəmê* *rāʿ* *ʿăwōn* *ʿăqēbay* *yəsubbēnî*", "grammar": { "*lāmmāh*": "interrogative - 'why'", "*ʾîrāʾ*": "verb qal imperfect 1st person singular - 'I should fear'", "*yəmê*": "noun masculine plural construct - 'days of'", "*rāʿ*": "adjective masculine singular - 'evil/adversity'", "*ʿăwōn*": "noun masculine singular - 'iniquity/guilt'", "*ʿăqēbay*": "noun masculine dual with 1st person suffix - 'my heels'", "*yəsubbēnî*": "verb qal imperfect 3rd person masculine singular with 1st person suffix - 'surrounds me'" }, "variants": { "*rāʿ*": "evil/adversity/calamity", "*ʿăwōn*": "iniquity/guilt/punishment", "*ʿăqēbay*": "my heels/footsteps/tracks" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvorfor skulle jeg frykte i onde dager, når urettferdighet omgir meg?
Original Norsk Bibel 1866
Hvorfor skulde jeg frygte i de onde Dage, (naar) mine Skufferes Misgjerning omgiver mig?
King James Version 1769 (Standard Version)
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
KJV 1769 norsk
De som stoler på sin rikdom og roser seg av sitt store velstand;
Norsk oversettelse av Webster
Dem som stoler på sin rikdom og roser seg av sin store eiendom—
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De som stoler på sin rikdom og roser seg av sin store rikdom.
Norsk oversettelse av ASV1901
De som stoler på sin rikdom, Og roser seg av sin store velstand;
Norsk oversettelse av BBE
Selv de som stoler på sin rikdom, og hvis hjerter løftes av det de eier.
Coverdale Bible (1535)
They that put their trust in their good, & boost them selues in the multitude of their riches.
Geneva Bible (1560)
They trust in their goods, and boast them selues in the multitude of their riches.
Bishops' Bible (1568)
There be some that put their trust in their goodes: and boast them selues in the multitude of their riches.
Authorized King James Version (1611)
¶ They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
Webster's Bible (1833)
Those who trust in their wealth, And boast in the multitude of their riches--
Young's Literal Translation (1862/1898)
Those trusting on their wealth, And in the multitude of their riches, Do shew themselves foolish.
American Standard Version (1901)
They that trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;
Bible in Basic English (1941)
Even of those whose faith is in their wealth, and whose hearts are lifted up because of their stores.
World English Bible (2000)
Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches--
NET Bible® (New English Translation)
They trust in their wealth and boast in their great riches.
Referenced Verses
- Ps 52:7 : 7 Look, this is the man that did not make God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
- Mark 10:24 : 24 And the disciples were astonished at his words. But Jesus answered again and said to them, Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
- Luke 12:19 : 19 And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your rest, eat, drink, and be merry.
- 1 Tim 6:17 : 17 Charge those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches, but in the living God, who gives us richly all things to enjoy;
- Esth 5:11 : 11 And Haman told them of the glory of his riches, the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
- Job 31:24-25 : 24 If I have made gold my hope, or said to the fine gold, 'You are my confidence;' 25 If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
- Ps 62:10 : 10 Trust not in oppression, and do not become vain in robbery; if riches increase, do not set your heart upon them.
- Prov 10:15 : 15 The rich man's wealth is his strong city, the destruction of the poor is their poverty.
- Prov 11:28 : 28 He who trusts in his riches shall fall, but the righteous shall flourish like a branch.
- Prov 23:5 : 5 Will you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
- Jer 9:23 : 23 Thus says the LORD, 'Let not the wise man glory in his wisdom, nor let the mighty man glory in his might, nor let the rich man glory in his riches:
- Ezek 28:4-5 : 4 With your wisdom and with your understanding you have gained riches for yourself, and gathered gold and silver into your treasures: 5 By your great wisdom and by your trading you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches:
- Hos 12:8 : 8 And Ephraim said, Surely I have become rich, I have found wealth for myself; in all my labors they shall find no iniquity in me that is sin.