Verse 2
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Fra Sion, perfekt i skjønnhet, viser Gud seg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Fra Sion, skjønnhetens fullkommenhet, stråler Gud.
Norsk King James
Fra Sion, skjønnhetens fullkommenhet, har Gud vist seg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Fra Sion viste Gud seg i fullkommen prakt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fra Sion, skjønnhetens fullkommenhet, trådte Gud fram i glans.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Fra Sion, skjønnhetens fullkommenhet, har Gud strålt.
o3-mini KJV Norsk
Fra Sion, den fullkomne skjønnhet, har Gud strålet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Fra Sion, skjønnhetens fullkommenhet, har Gud strålt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra Sion, fullkommen i skjønnhet, lar Gud sitt lys stråle.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.50.2", "source": "מִצִיּ֥וֹן מִכְלַל־יֹ֗פִי אֱלֹהִ֥ים הוֹפִֽיעַ׃", "text": "From-*Tsiyyon* *michlal*-*yophi* *Elohim* *hophia*", "grammar": { "*Tsiyyon*": "proper noun - Zion", "*michlal*": "noun, masculine, singular construct - perfection/completeness", "*yophi*": "noun, masculine, singular - beauty", "*Elohim*": "noun, masculine, plural - God/gods", "*hophia*": "verb, Hiphil perfect, 3rd person masculine singular - shone forth/appeared" }, "variants": { "*michlal-yophi*": "perfect beauty/perfection of beauty", "*hophia*": "has shined forth/has appeared/has manifested" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Fra Sion, fullkommen i skjønnhet, lyser Gud fram.
Original Norsk Bibel 1866
Af Zion aabenbaredes Gud herligen, i en fuldkommen Deilighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
KJV 1769 norsk
Fra Sion, skjønnhetens fullkommenhet, har Gud strålt ut.
Norsk oversettelse av Webster
Fra Sion, den fullkomne skjønnhet, stråler Gud frem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fra Sion, skjønnhetens fullkommenhet, har Gud strålt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fra Sion, skjønnhetens fullkommenhet, har Gud strålt frem.
Norsk oversettelse av BBE
Fra Sion, det vakreste av steder, har Gud sendt ut sitt lys.
Coverdale Bible (1535)
Out of Sion apeareth the glorious beutie of God.
Geneva Bible (1560)
Out of Zion, which is the perfection of beautie, hath God shined.
Bishops' Bible (1568)
Out of Sion: hath the Lorde appeared in perfect beautie.
Authorized King James Version (1611)
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Webster's Bible (1833)
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
From Zion, the perfection of beauty, God shone.
American Standard Version (1901)
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
Bible in Basic English (1941)
From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
World English Bible (2000)
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
NET Bible® (New English Translation)
From Zion, the most beautiful of all places, God has come in splendor.
Referenced Verses
- Ps 80:1 : 1 Listen, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who dwell between the cherubim, shine forth.
- Deut 33:2 : 2 And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir to them; he shined forth from Mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
- Ps 48:2 : 2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
- Ps 68:24 : 24 They have seen your goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
- Ps 80:17 : 17 Let your hand be upon the man of your right hand, upon the son of man whom you have made strong for yourself.
- Ps 87:2-3 : 2 The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. 3 Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.
- Ps 94:1 : 1 O LORD God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, show yourself.
- Song 5:16 : 16 His mouth is most sweet: yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
- Isa 12:6 : 6 Cry out and shout, inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of you.
- Isa 26:21 : 21 For behold, the LORD comes out of His place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity; the earth also will disclose her blood and will no more cover her slain.
- Lam 2:15 : 15 All who pass by clap their hands at you; they hiss and shake their heads at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
- Hos 5:15 : 15 I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
- Hab 2:20 : 20 But the LORD is in His holy temple: let all the earth keep silence before Him.
- Hab 3:3-4 : 3 God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of His praise. 4 His brightness was like the light; He had rays coming from His hand, and there was the hiding of His power.
- Zech 9:17 : 17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain shall make the young men cheerful, and new wine the young women.
- Heb 12:22-26 : 22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to an innumerable company of angels, 23 To the general assembly and church of the firstborn who are registered in heaven, to God the Judge of all, and to the spirits of righteous men made perfect, 24 To Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better things than that of Abel. 25 See that you do not refuse him who speaks. For if they did not escape who refused him who spoke on earth, much more shall we not escape if we turn away from him who speaks from heaven: 26 Whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, "Yet once more I shake not only the earth, but also heaven."
- Rev 1:16 : 16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two-edged sword: and his face was like the sun shining in its strength.
- Rev 21:23 : 23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it; for the glory of God illuminated it, and the Lamb is its light.