Verse 1
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and He listened to me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Til musikkledelse, en salme av Asaf, til Jeduthun.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg ropte til Gud med min stemme, ja, til Gud med min stemme; og han lyttet til meg.
Norsk King James
Jeg ropte til Gud med stemmen min; også til Gud, med stemmen min; han hørte meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Til sangmesteren, for Jeduthun; en salme av Asaf.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For dirigenten, etter Jedutun. En salme av Asaf.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg ropte til Gud med min stemme, ja, til Gud med min stemme; og han hørte meg.
o3-mini KJV Norsk
Jeg ropte til Gud med min stemme, ja, jeg ropte til ham med min stemme, og han lyttet til meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg ropte til Gud med min stemme, ja, til Gud med min stemme; og han hørte meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Til korlederen. Til Jedutun. En salme av Asaf.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For the Chief Musician, according to Jeduthun, a psalm of Asaph.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.77.1", "source": "לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־ידיתון יְדוּת֗וּן לְאָסָ֥ף מִזְמֽוֹר", "text": "To-the-*mənaṣṣēaḥ* upon-*yədûtûn* to-*ʾāsāp̄* *mizmôr*", "grammar": { "*mənaṣṣēaḥ*": "prefixed with lamed ('to/for') + participle, masculine singular - director/chief musician", "*yədûtûn*": "proper name with locative preposition 'ʿal' - Jeduthun", "*ʾāsāp̄*": "proper name with prefixed lamed ('to/for') - Asaph", "*mizmôr*": "masculine singular noun - psalm/song/melody" }, "variants": { "*mənaṣṣēaḥ*": "choirmaster/chief musician/conductor", "*yədûtûn*": "Jeduthun (proper name, possibly a musical term or guild)", "*ʾāsāp̄*": "Asaph (proper name of psalmist/musician)", "*mizmôr*": "psalm/melody/song accompanied by stringed instrument" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Til sangeren, etter Jedutun. En salme av Asaf.
Original Norsk Bibel 1866
Til Sangmesteren for Jeduthun; Asaphs Psalme.
King James Version 1769 (Standard Version)
To the chief Musician, to Jeduthun, A alm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
KJV 1769 norsk
Til den ledende musikeren, til Jedutun, en salme av Asaf. Jeg ropte til Gud med min stemme, ja, til Gud med min stemme; og han lyttet til meg.
Norsk oversettelse av Webster
Mitt rop går til Gud! Ja, jeg roper til Gud om hjelp, og at han må lytte til meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Til sangmesteren, for Jedutun. En salme av Asaf. Jeg roper med min stemme til Gud, jeg roper til Gud, og Han har lyttet til meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg roper til Gud med min stemme, ja, til Gud med min stemme, og han vil høre meg.
Norsk oversettelse av BBE
Til den ledende musikeren. Etter Jedutun. Av Asaf. En salme. Jeg ropte til Gud med min stemme; ja, til Gud med min stemme, og han hørte meg.
Coverdale Bible (1535)
I cried vnto God with my voyce, yee euen vnto God cried I with my voyce, & he herde me.
Geneva Bible (1560)
For the excellent musitian Ieduthun. A Psalme committed to Asaph. My voyce came to God, when I cryed: my voyce came to God, and he heard me.
Bishops' Bible (1568)
To the chiefe musition vpon Ieduthun, a psalme of Asaph. My voyce was vnto the Lorde, and I cryed: my voyce was vnto the Lord, and he hearkened vnto me.
Authorized King James Version (1611)
¶ To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Webster's Bible (1833)
> My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, And for him to listen to me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice `is' to God, and I cry, my voice `is' to God, And He hath given ear unto me.
American Standard Version (1901)
[For the Chief Musician; afer the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph]. I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
Bible in Basic English (1941)
<To the chief music-maker. After Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.> I was crying to God with my voice; even to God with my voice, and he gave ear to me.
World English Bible (2000)
My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
NET Bible® (New English Translation)
For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph. I will cry out to God and call for help! I will cry out to God and he will pay attention to me.
Referenced Verses
- Ps 3:4 : 4 I cried to the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
- Ps 39:1 : 1 I said, I will be careful of my ways, so that I do not sin with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked are before me.
- Ps 50:1 : 1 The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to its setting.
- Ps 55:16-17 : 16 As for me, I will call upon God, and the LORD shall save me. 17 Evening and morning and at noon I will pray and cry aloud, and He shall hear my voice.
- Ps 62:1 : 1 Truly my soul waits upon God; from Him comes my salvation.
- Ps 116:1-2 : 1 I love the LORD, because He has heard my voice and my supplications. 2 Because He has inclined His ear to me, therefore I will call upon Him as long as I live.
- Ps 142:1-3 : 1 I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD did I make my plea. 2 I poured out my complaint before Him; I showed Him my trouble. 3 When my spirit was overwhelmed within me, then You knew my path. In the way where I walked, they secretly laid a snare for me.
- Ps 34:6 : 6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
- 1 Chr 16:41-42 : 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were designated by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endures forever; 42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were gatekeepers.
- 1 Chr 25:3 : 3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
- 1 Chr 25:6 : 6 All these were under the direction of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.