Ordspråkene 23:1

Original Norsk Bibel 1866

Naar du sidder at æde med en Regent, da betragt flittig, hvem (du haver) for dit Ansigt,

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • 1 Mos 43:32-33 : 32 Og de sad lige for ham, den Førstefødte efter sin Førstefødsel, og den Yngste efter sin Ungdom; derover forundrede Mændene sig imellem dem indbyrdes. 33 Og han lod bære Retter af (det, som var) for ham, til dem, og lod Benjamins Ret være mere end alle deres Retter, fem Gange; og de drak og bleve drukne med ham.
  • Jud 1:12 : 12 Disse ere Skampletter ved eders Kjærligheds-Maaltider, naar de uden Undseelse fraadse iblandt eder, idet de pleie sig selv; de ere vandløse Skyer, som omdrives af Vindene, bladløse Træer, ufrugtbare, to Gange døde, oprykte med Rod,

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 80%

    2og sæt en Kniv paa din Strube, om du haver Begjærlighed.

    3Hav ikke Lyst til hans velsmagende (Mad), thi det er falskt Brød.

  • 73%

    6Æd ikke Brød hos (En, der haver) et ondt Øie, og hav ikke Lyst til hans velsmagende (Mad).

    7Thi ligesom han agter (dig) i sit Hjerte, saa er det; han skal sige til dig: Æd og drik, men hans Hjerte er ikke med dig.

    8Din Mundfuld, som du haver ædet, den skal du udspye, og du har spildt dine liflige Ord.

  • 72%

    7Men han sagde en Lignelse til Gjæsterne, der han gav Agt paa, hvorledes de udvalgte de øverste Sæder ved Bordet, og sagde til dem:

    8Naar du er buden af Nogen til Bryllup, da sæt dig ikke øverst tilbords, at ikke en Hæderligere end du maatte være buden af ham,

    9og den, der indbød dig og ham, maatte komme og sige til dig: Giv denne Plads! og du da med Blusel skal komme til at sidde nederst.

    10Men naar du er buden, gak hen og sæt dig nederst, at naar han kommer, som indbød dig, han da maa sige til dig: Ven! sæt dig høiere op; da skal du have Ære for dem, som sidde med dig tilbords.

  • 71%

    6Ær dig ikke selv for Kongens Ansigt, og staa ikke i de Mægtiges Sted.

    7Thi det er bedre, at man siger til dig: Stig hid op, end at man skal fornedre dig for en Fyrstes Ansigt, saa dine Øine see derpaa.

    8Gak ikke snart ud til at trætte, thi hvad vil du gjøre derefter, naar din Næste haver beskjæmmet dig?

  • 22Ved en Tjener, naar han regjerer, og en Daare, naar han bliver mæt af Brød,

  • 70%

    2Jeg (siger dig): Bevar Kongens Munds (Ord), dog efter Guds Eds Ord.

    3Vær ikke hastig, (naar) du gaaer fra hans Ansigt, bliv ikke staaende i en ond Sag; thi han kan gjøre Alt, hvad han haver Lyst til.

  • 70%

    19Hør du, min Søn! og bliv viis, og lad dit Hjerte gaae (ret) frem paa Veien.

    20Vær ikke iblandt Viindrankere, iblandt Kjødfraadsere for sig.

  • 70%

    16Vee dig, du Land! hvis Konge er et Barn, og hvis Fyrster ville æde om Morgenen.

    17Saligt er du, Land, hvis Konge er født af de Ypperste, og hvis Fyrster ville æde i Tide til Styrke og ikke til Drukkenskab.

  • 25Du skal ikke æde det, at det maa gaae dig vel, og dine Børn efter dig, naar du haver gjort det, som ret er for Herrens Øine.

  • 21Det er ikke godt at ansee en Person; thi en Mand kan overtræde for et Stykke Brøds Skyld.

  • 12at du ikke skal æde og blive mæt, og bygge gode Huse og boe deri,

  • 23Du skal grandt kjende dine Faars Skikkelse; sæt dit Hjerte til Hjordene.

  • 29Seer du en Mand, (som er) snar i sin Gjerning, han skal stilles for Konger, han skal ikke stilles for de Uædle.

  • 23Disse (Sprog) høre og de Vise til: At ansee Personer i Dom er ikke godt.

  • 21Læg ikke heller paa dit Hjerte alle de Ord, som man siger, at du skal ikke høre din Tjener bande dig.

  • 10Og du skal æde og blive mæt, og love Herren din Gud for det gode Land, som han haver givet dig.

  • 21Min Søn! frygt Herren og Kongen; bland dig ikke iblandt de Foranderlige;

  • 5Tilbered et Bord, lad Vægteren vare (flittig) paa, æd, drik; gjører eder rede, I Fyrster! smører Skjoldet.

  • 27Thi hvilken er størst? den, som sidder tilbords, eller den, som tjener? Mon ikke den, som sidder tilbords? Men jeg er iblandt eder som den, der tjener.

  • 1Vær ikke snar med din Mund, og lad dit Hjerte ikke haste at tale Noget for Guds Ansigt; thi Gud er i Himmelen, og du paa Jorden, derfor lad dine Ord være faa.

  • 6Og han sagde til Dommerne: Seer til, hvad I gjøre, thi I holde ikke Dom for et Menneske, men for Herren, og han er med eder i Dommens Handel.

  • 30Og du skal stedse lægge Skuebrød for mit Ansigt paa Bordet.

  • 12(Naar der er) en Regent, som agter paa Løgns Ord, (da blive) alle hans Tjenere ugudelige.

  • 10Det staaer ikke en Daare vel an at forlyste sig, meget mindre en Tjener at herske over Fyrster.

  • 30at I skulle æde og drikke ved mit Bord i mit Rige, og sidde paa Throner og dømme de tolv Israels Stammer.

  • 13Og lad vor Skikkelse sees for dit Ansigt, og de Drenges Skikkelse, som æde af Kongens Mad, og saa som du seer, (saa) gjør med dine Tjenere.

  • 67%

    18Men du skal æde det for Herrens din Guds Ansigt, paa det Sted, som Herren din Gud udvælger, du og din Søn og din Datter, og din Tjener og din Tjenestepige, og Leviten, som er i dine Porte; og du skal være glad for Herrens din Guds Ansigt i alt det, som du udrækker din Haand til.

    19Tag dig vare, at du ikke forlader Leviten, alle dine Dage i dit Land.

  • 8Og du skal ikke gaae ind i Gjestebuds Huus til at sidde hos dem, til at æde og til at drikke.

  • 33Derfor, mine Brødre! naar I komme sammen at æde, da deler med hverandre.

  • 15Skulde du være Konge, fordi du brammer med Ceder? haver din Fader ikke ædet og drukket? og han gjorde (alligevel) Ret og Retfærdighed, da (gik det) ham vel.

  • 15Men der En af dem, som sadde med tilbords, hørte det, sagde han til ham: Salig er den, som æder Brød i Guds Rige.

  • 66%

    4Om Regentens Mod ophøier sig imod dig, (da) lad ikke dit Sted fare; thi den, som lader af, gjør, at store Synder hvile.

    5Der er en Ulykke til, som jeg saae under Solen, som en Forseelse, der udkommer fra en Regents Ansigt:

  • 27Og dersom Nogen af de Vantroe indbyder eder, og I ville gaae (derhen), da æder alt det, som sættes for eder, og efterspørger Intet for Samvittighedens Skyld.

  • 8Vil han ikke derimod sige til ham: Bered det, jeg skal have til Nadvere, og bind op omkring dig og opvart mig, saalænge jeg æder og drikker, og derefter maa du æde og drikke?