有人從埃及和各國為所羅門趕馬群來。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
22因為王有他施船隻與希蘭的船隻一同航海,三年一次,裝載金銀、象牙、猿猴、孔雀回來。
23所羅門王的財寶與智慧勝過天下的列王。
24普天下的王都求見所羅門,要聽 神賜給他智慧的話。
25他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,每年有一定之例。
26所羅門聚集戰車馬兵,有戰車一千四百輛,馬兵一萬二千名,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裡。
27王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。
28所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。
29從埃及買來的車,每輛價銀六百舍客勒,馬每匹一百五十舍客勒。赫人諸王和亞蘭諸王所買的車馬,也是按這價值經他們手買來的。
14所羅門聚集戰車馬兵,有戰車一千四百輛,馬兵一萬二千名,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裡。
15王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。
16所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。
17他們從埃及買來的車,每輛價銀六百舍客勒,馬每匹一百五十舍客勒。赫人諸王和亞蘭諸王所買的車馬,也是按這價值經他們手買來的。
21因為王的船隻與希蘭的僕人一同往他施去;他施船隻三年一次裝載金、銀、象牙、猿猴、孔雀回來。
22所羅門王的財寶與智慧勝過天下的列王。
23普天下的王都求見所羅門,要聽 神賜給他智慧的話。
24他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,每年有一定之例。
25所羅門有套車的馬四千棚,有馬兵一萬二千,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裡。
26所羅門統管諸王,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。
26所羅門有套車的馬四萬,還有馬兵一萬二千。
27那十二個官吏各按各月供給所羅門王,並一切與他同席之人的食物,一無所缺。
28眾人各按各分,將養馬與快馬的大麥和乾草送到官吏那裡。
14另外還有商人所進的金子,並且亞拉伯諸王與屬國的省長都帶金銀給所羅門。
26所羅門王在以東地紅海邊,靠近以祿的以旬迦別製造船隻。
27希蘭差遣他的僕人,就是熟悉泛海的船家,與所羅門的僕人一同坐船航海。
28他們到了俄斐,從那裡得了四百二十他連得金子,運到所羅門王那裡。
9唯有以色列人,所羅門不使他們當奴僕做工,乃是作他的戰士、軍長的統領、車兵長、馬兵長。
12所羅門王按示巴女王所帶來的,還他禮物,另外照他一切所要所求的,都送給他。於是女王和他臣僕轉回本國去了。
9所羅門王用利巴嫩木為自己製造一乘華轎。
19又建造所有的積貨城,並屯車和馬兵的城,與耶路撒冷、利巴嫩,以及自己治理的全國中所願建造的。
1示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難解的話試問所羅門;跟隨他的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石,和許多金子。他來見了所羅門,就把心裡所有的對所羅門都說出來。
38於是,祭司撒督、先知拿單、耶何耶大的兒子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所羅門騎大衛王的騾子,將他送到基訓。
22唯有以色列人,所羅門不使他們作奴僕,乃是作他的戰士、臣僕、統領、軍長、車兵長、馬兵長。
9於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王;他送給王的香料,以後再沒有這樣的。
10希蘭的僕人和所羅門的僕人從俄斐運了金子來,也運了檀香木(或作烏木;下同)和寶石來。
33王對他們說:要帶領你們主的僕人,使我兒子所羅門騎我的騾子,送他下到基訓;
21所羅門統管諸國,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。所羅門在世的日子,這些國都進貢服事他。
13示巴女王一切所要所求的,所羅門王都送給他,另外照自己的厚意餽送他。於是女王和他臣僕轉回本國去了。
6又建造巴拉和所有的積貨城,並屯車輛馬兵的城,與耶路撒冷、利巴嫩,以及自己治理的全國中所願意建造的。
15另外還有商人和雜族(歷代下九章14節作亞拉伯)的諸王,與國中的省長所進的金子。
14陀迦瑪族用馬和戰馬並騾子兌換你的貨物。
2跟隨他到耶路撒冷的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石,和許多金子。他來見了所羅門王,就把心裡所有的對所羅門都說出來。
7他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,車輛也無數。
10於是,示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料,送給所羅門王。他送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。
11〈希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木(或作烏木;下同)和寶石來。
34天下列王聽見所羅門的智慧,就都差人來聽他的智慧話。
3示巴女王見所羅門的智慧和他所建造的宮室、
3示撒帶戰車一千二百輛,馬兵六萬,並且跟從他出埃及的路比人、蘇基人,和古實人,多得不可勝數。
17那時,所羅門往以東地靠海的以旬迦別和以祿去。
23肥牛十隻,草場的牛二十隻,羊一百隻,還有鹿、羚羊、麃子,並肥禽。