Verse 20
But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men nå er Kristus blitt oppstått fra de døde, og blitt førstegrøden av dem som har sovnet.
NT, oversatt fra gresk
Men nå er Kristus oppstått fra de døde og blitt førstegrøden av de som er døde.
Norsk King James
Men nå er Kristus oppstått fra de døde og blitt de første av dem som er sovnet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men nå har Kristus stått opp fra de døde og blitt førstegrøden av dem som har sovnet inn.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men nå er Kristus reist opp fra de døde og er blitt førstegrøden av dem som er sovnet inn.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men nå er Kristus oppstanden fra de døde, som førstegrøden blant dem som har sovnet inn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men nå er Kristus oppstått fra de døde og blitt førstefruktene av dem som har sovnet inn.
o3-mini KJV Norsk
Men nå har Kristus stått opp fra de døde og er blitt de førstefrukter som har våknet fra dødens søvn.
gpt4.5-preview
Men nå er Kristus virkelig oppstått fra de døde, han er blitt førstegrøden av dem som er sovnet inn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men nå er Kristus virkelig oppstått fra de døde, han er blitt førstegrøden av dem som er sovnet inn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men nå er Kristus oppreist fra de døde, som førstegrøden av dem som er sovnet inn.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men nå er Kristus reist opp fra de døde, som førstegrøden av de som har sovnet inn.
Original Norsk Bibel 1866
Men nu er Christus opstanden fra de Døde og er bleven Førstegrøden af de Hensovede.
King James Version 1769 (Standard Version)
But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
KJV 1769 norsk
Men nå er Kristus oppstått fra de døde, som førstegrøden av de som har sovnet inn.
KJV1611 - Moderne engelsk
But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep.
King James Version 1611 (Original)
But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
Norsk oversettelse av Webster
Men nå er Kristus oppreist fra de døde, og han er blitt førstegrøden av dem som er sovnet inn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men nå har Kristus stått opp fra de døde, som førstegrøden av dem som har sovnet inn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men nå er Kristus blitt oppreist fra de døde, som førstegrøden av dem som har sovnet inn.
Norsk oversettelse av BBE
Men nå har Kristus virkelig stått opp fra de døde, som førstegrøden av dem som har sovnet.
Tyndale Bible (1526/1534)
But now is Christ rysen from deeth and is become the fyrst frutes of them that slept.
Coverdale Bible (1535)
But now is Christ rysen from the deed, and is become ye first frutes of them that slepe.
Geneva Bible (1560)
But nowe is Christ risen from the dead, and was made the first fruites of them that slept.
Bishops' Bible (1568)
But nowe is Christe rysen from the dead, the first fruites of them that slept.
Authorized King James Version (1611)
¶ But now is Christ risen from the dead, [and] become the firstfruits of them that slept.
Webster's Bible (1833)
But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And now, Christ hath risen out of the dead -- the first-fruits of those sleeping he became,
American Standard Version (1901)
But now hath Christ been raised from the dead, the firstfruits of them that are asleep.
Bible in Basic English (1941)
But now Christ has truly come back from the dead, the first-fruits of those who are sleeping.
World English Bible (2000)
But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep.
NET Bible® (New English Translation)
But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
Referenced Verses
- 1 Pet 1:3 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who in His great mercy has caused us to be born again into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
- Rev 1:5 : 5 And from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood,
- Acts 26:23 : 23 that the Messiah must suffer and, as the first to rise from the dead, would bring the light of the gospel to our people and to the Gentiles.
- 1 Cor 15:23 : 23 But each in turn: Christ, the firstfruits; then, at His coming, those who belong to Christ.
- Col 1:18 : 18 And He is the head of the body, the church; He is the beginning, the firstborn from among the dead, so that in everything He might have the supremacy.
- Rom 8:11 : 11 And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who lives in you.
- 1 Cor 15:6 : 6 After that, he appeared to more than five hundred brothers and sisters at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep.