Verse 12
For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are attentive to their prayers. But the face of the Lord is against those who do evil.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For Herrens øyne er rettet mot de rettferdige, og Hans ører er åpne for deres bønner; men Herrens ansikt er imot dem som gjør ondt.
NT, oversatt fra gresk
For Herrens øyne er over de rettferdige, og hans ører er åpne for deres bønn; men Herrens ansikt er imot dem som gjør ondt.
Norsk King James
For Herrens øyne er over de rettferdige, og hans ører er åpne for deres bønner; men Herrens ansikt er imot dem som gjør ondt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For Herrens øyne er rettet mot de rettferdige, og hans ører lytter til deres bønn; men Herrens ansikt er også vendt mot dem som gjør ondt.
KJV/Textus Receptus til norsk
For Herrens øyne er vendt mot de rettferdige, og hans ører lytter til deres bønner. Men Herrens ansikt er vendt mot dem som gjør ondt.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For Herrens øyne er over de rettferdige, og hans ører er åpne for deres bønner. Men Herrens ansikt er vendt mot dem som gjør ondt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Herrens øyne hviler over de rettferdige, og hans ører er åpne for deres bønner; men Herrens ansikt er vendt mot dem som gjør ondt.
o3-mini KJV Norsk
For Herrens øyne er rettet mot de rettferdige, og hans ører er åpne for deres bønner; men hans åsyn er imot de som gjør ondt.
gpt4.5-preview
For Herrens øyne er vendt mot de rettferdige, og hans ører lytter til deres bønner. Men Herrens ansikt er imot dem som gjør ondt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For Herrens øyne er vendt mot de rettferdige, og hans ører lytter til deres bønner. Men Herrens ansikt er imot dem som gjør ondt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For Herrens øyne hviler på de rettferdige, og hans ører lytter til deres bønner, men Herrens ansikt er mot dem som gjør det onde.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For Herrens øyne er over de rettferdige, og Hans ører er oppmerksomme til deres bønn, men Herrens ansikt er imot dem som gjør ondt.
Original Norsk Bibel 1866
Thi Herrens Øine ere over de Retfærdige, og hans Øren til deres Bøn; men Herrens Ansigt er ogsaa over dem, som gjøre Ondt.
King James Version 1769 (Standard Version)
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.
KJV 1769 norsk
For Herrens øyne er over de rettferdige, og hans ører er åpne for deres bønner, men Herrens ansikt er mot dem som gjør ondt.
KJV1611 - Moderne engelsk
For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are open to their prayers; but the face of the Lord is against those who do evil.
King James Version 1611 (Original)
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.
Norsk oversettelse av Webster
For Herrens øyne er på de rettferdige, og hans ører åpne for deres bønn; men Herrens ansikt er mot dem som gjør ondt."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Herrens øyne er vendt mot de rettferdige, og hans ører til deres bønn, men Herrens ansikt er mot dem som gjør ondt.
Norsk oversettelse av ASV1901
For Herrens øyne er vendt mot de rettferdige, og hans ører mot deres bønn. Men Herrens ansikt er mot dem som gjør ondt.
Norsk oversettelse av BBE
For Herrens øyne er rettet mot de rettferdige, og hans ører åpne for deres bønner; men Herrens ansikt er mot dem som gjør det onde.
Tyndale Bible (1526/1534)
For ye eyes of ye Lorde are over ye righteous and his eares are open vnto their prayers. But ye face of the Lorde beholdeth the that do evyll.
Coverdale Bible (1535)
For ye eyes of the LORDE are ouer the righteous, & his eares are open vnto their prayers. But ye face of the LORDE beholdeth the yt do euell.
Geneva Bible (1560)
For the eyes of the Lord are ouer the righteous, & his eares are open vnto their prayers: and the face of the Lord is against them that do euil.
Bishops' Bible (1568)
For the eyes of the Lorde are ouer the ryghteous, and his eares are open vnto their prayers: Againe, the face of the Lorde is ouer them that do euyll.
Authorized King James Version (1611)
For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
Webster's Bible (1833)
For the eyes of the Lord are on the righteous, And his ears open to their prayer; But the face of the Lord is against those who do evil."
Young's Literal Translation (1862/1898)
because the eyes of the Lord `are' upon the righteous, and His ears -- to their supplication, and the face of the Lord `is' upon those doing evil;'
American Standard Version (1901)
For the eyes of the Lord are upon the righteous, And his ears unto their supplication: But the face of the Lord is upon them that do evil.
Bible in Basic English (1941)
For the eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their prayers: but the face of the Lord is against those who do evil.
World English Bible (2000)
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil."
NET Bible® (New English Translation)
For the eyes of the Lord are upon the righteous and his ears are open to their prayer. But the Lord’s face is against those who do evil.
Referenced Verses
- John 9:31 : 31 We know that God does not listen to sinners, but if anyone is God-fearing and does His will, He listens to them.
- Prov 15:29 : 29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
- Ps 34:15-16 : 15 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it. 16 The eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are open to their cry.
- Prov 15:3 : 3 The eyes of the LORD are everywhere, watching both the wicked and the good.
- Prov 15:8 : 8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
- Jas 5:16 : 16 Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is very powerful and effective.
- Ps 65:2 : 2 Praise awaits you, O God, in Zion, and to you vows will be fulfilled.
- Ps 80:16 : 16 The root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.
- Jer 21:10 : 10 For I have set my face against this city for disaster and not for good, declares the LORD. It will be given into the hand of the king of Babylon, who will burn it with fire.
- Ezek 15:7 : 7 I will set my face against them. Though they come out of the fire, the fire will still consume them. Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
- Zech 4:10 : 10 For who has despised the day of small beginnings? These seven rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. They are the eyes of the LORD roaming throughout the whole earth.
- Lev 17:10 : 10 Any Israelite or foreigner living among them who eats any blood, I will set my face against that person and cut them off from their people.
- Lev 20:3 : 3 I will set my face against that man and cut him off from among his people because he has given his children to Molech, defiling my sanctuary and profaning my holy name.
- Lev 20:6 : 6 If anyone turns to mediums or spiritists, prostituting themselves by following them, I will set my face against that person and cut them off from their people.
- Lev 26:17 : 17 I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is chasing you.
- Deut 11:12 : 12 It is a land the LORD your God cares for; His eyes are always upon it from the beginning of the year to the end of the year.
- 2 Chr 7:15 : 15 Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayers offered in this place.
- 2 Chr 16:9 : 9 For the eyes of the LORD roam throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, you will face wars.
- Ps 11:4 : 4 The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes everyone on earth; his eyes examine them.