Verse 33
This God—he is my strong refuge and makes my way blameless.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud er min styrke og festning; han gjør mine veier fullkomne.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gud er min styrke og kraft; og han gjør min vei perfekt.
Norsk King James
Gud er min styrke og kraft; og han gjør min vei perfekt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud er min styrke og kraft, og han gjør min vei fullkommen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud er min sterke festning, og han førte min vei til fullkommenhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gud er min styrke og kraft: og han gjør min vei fullkommen.
o3-mini KJV Norsk
Gud er min styrke og min kraft, og han gjør veien min fullkommen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gud er min styrke og kraft: og han gjør min vei fullkommen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud er mitt sterke vern, han gjør min vei fullkommen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud er min sterke festning, og han gjør min vei fullkommen.
Original Norsk Bibel 1866
Gud er min Styrke og Kraft, og han letter fuldkommeligen min Vei.
King James Version 1769 (Standard Version)
God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
KJV 1769 norsk
Gud er min styrke og kraft; og han gjør min vei fullkommen.
KJV1611 - Moderne engelsk
God is my strength and power: and he makes my way perfect.
King James Version 1611 (Original)
God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
Norsk oversettelse av Webster
Gud er min sterke festning; Han veileder de fullkomne på sin vei.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud - mitt vern, min styrke, han gjør min vei fullkommen;
Norsk oversettelse av ASV1901
Gud er mitt sterke festning; Og han leder den fullkomne på sin vei.
Norsk oversettelse av BBE
Gud omgir meg med styrke, veileder meg på rett vei.
Coverdale Bible (1535)
God hath stregthed me with power, and made playne a perfecte waye for me.
Geneva Bible (1560)
God is my strength in battel, and maketh my way vpright.
Bishops' Bible (1568)
God strengthneth me in battaile: & ryddeth the way cleare before me.
Authorized King James Version (1611)
God [is] my strength [and] power: and he maketh my way perfect.
Webster's Bible (1833)
God is my strong fortress; He guides the perfect in his way.
Young's Literal Translation (1862/1898)
God -- my bulwark, `my' strength, And He maketh perfect my way;
American Standard Version (1901)
God is my strong fortress; And he guideth the perfect in his way.
Bible in Basic English (1941)
God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
World English Bible (2000)
God is my strong fortress. He makes my way perfect.
NET Bible® (New English Translation)
The one true God is my mighty refuge; he removes the obstacles in my way.
Referenced Verses
- Exod 15:2 : 2 The LORD is my strength and my song; He has become my salvation. This is my God, and I will glorify Him; the God of my father, and I will exalt Him.
- Deut 18:13 : 13 You must be blameless before the LORD your God.
- 2 Sam 22:2 : 2 He said: "The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer.
- Job 22:3 : 3 Is it a delight to the Almighty if you are righteous? Or does He gain anything if your ways are blameless?
- Ps 18:32 : 32 For who is God besides the LORD? And who is the rock except our God?
- Ps 27:1 : 1 The Lord is my light and my salvation—whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life—of whom shall I be afraid?
- Ps 28:7-8 : 7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I was helped. Therefore, my heart exults, and with my song I will praise him. 8 The LORD is the strength of his people, a stronghold of salvation for his anointed.
- Ps 31:3-4 : 3 Turn your ear to me; come quickly to rescue me. Be my rock of refuge, a strong fortress to save me. 4 For you are my rock and my fortress. For the sake of your name, guide me and lead me.
- Ps 46:1 : 1 For the choirmaster. A song of the sons of Korah, set to soprano voices.
- Ps 101:2 : 2 I will act wisely and follow the way of integrity. When will you come to me? I will live with integrity in my heart within my house.
- Ps 101:6 : 6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. The one who walks in integrity, they will serve me.
- Ps 119:1 : 1 Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD.
- Isa 41:10 : 10 Do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you; indeed, I will help you; I will uphold you with my righteous right hand.
- Zech 10:12 : 12 I will strengthen them in the LORD, and in His name they will walk, declares the LORD.
- 2 Cor 12:9 : 9 But He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.' Most gladly, therefore, I will rather boast in my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
- Eph 6:10 : 10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
- Phil 4:13 : 13 I can do all things through Christ who strengthens me.
- Heb 13:21 : 21 equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.