Verse 35
He trains my hands for battle, so my arms can bend a bow of bronze.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han lærer mine hender krig, så mine armer kan bøye en bronsebu.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han lærer mine hender til krig, så mine armer kan bøye en bue av bronse.
Norsk King James
Han lærer mine hender til kamp, så en bue av stål blir brutt av mine armer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han lærer mine hender til krig, og min arm bøyer en bue av bronse.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han lærte opp mine hender til krig, så mine armer skjøt den hardest bøyde bue.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han lærer mine hender å kjempe; slik at en bue av stål er brutt av mine armer.
o3-mini KJV Norsk
Han lærer mine hender å kjempe, slik at en stålbue blir knust av mine armer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han lærer mine hender å kjempe; slik at en bue av stål er brutt av mine armer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han lærer mine hender til krig, så mine armer bøyer en kobberbue.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han lærer mine hender å stride, så mine armer spenner en bronsebue.
Original Norsk Bibel 1866
Han lærer mine Hænder til Krigen, og en Kobberbue brydes med mine Arme.
King James Version 1769 (Standard Version)
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
KJV 1769 norsk
Han lærer mine hender å kjempe, så min arm kan spenne en bue av bronse.
KJV1611 - Moderne engelsk
He teaches my hands to war; so that a bow of steel is broken by my arms.
King James Version 1611 (Original)
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
Norsk oversettelse av Webster
Han lærer mine hender å stride, Så mine armer bryter en bue av bronse.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han lærer mine hender å kjempe, slik at min arm bøyer en kopperbue.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han lærer mine hender til krig, Slik at mine armer bøyer en bronsebue.
Norsk oversettelse av BBE
Han gjør mine hender dyktige i krig, så en bue av messing blir bøyd av mine armer.
Coverdale Bible (1535)
He teacheth my handes to fighte, and bendeth the stele bowe with myne armes.
Geneva Bible (1560)
He teacheth mine handes to fight, so that a bowe of brasse is broken with mine armes.
Bishops' Bible (1568)
He teacheth my handes to fight: that euen a bowe of steele is broken with myne armes.
Authorized King James Version (1611)
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
Webster's Bible (1833)
He teaches my hands to war, So that my arms do bend a bow of brass.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms,
American Standard Version (1901)
He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.
Bible in Basic English (1941)
He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.
World English Bible (2000)
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of brass.
NET Bible® (New English Translation)
He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
Referenced Verses
- Ps 144:1 : 1 Blessed be the Lord, my rock, who trains my hands for battle and my fingers for war.
- Ezek 39:3 : 3 I will strike your bow out of your left hand and cause your arrows to fall from your right hand.
- Ezek 39:9-9 : 9 Then those who dwell in the cities of Israel will go out and set fire to and burn the weapons—the shields, the small and large shields, the bows and arrows, the wooden clubs, and the spears. They will use them to make fires for seven years. 10 They will not gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons as fuel. They will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Lord GOD.
- Ps 18:33-34 : 33 It is God who arms me with strength and makes my way perfect. 34 He makes my feet like the feet of a deer; He causes me to stand on the heights.
- Ps 46:9 : 9 Come, see the works of the LORD, who has brought desolation upon the earth.