Verse 12
"Go and tell David, 'This is what the Lord says: I am giving you three options. Choose one of them, and I will carry it out against you.'"
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
'Gå og si til David: Så sier Herren: Jeg gir deg tre alternativer; velg en av dem, så vil jeg gjennomføre det mot deg.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
«Gå og si til David: Så sier Herren: Jeg tilbyr deg tre ting; velg en av dem, så jeg kan gjøre det mot deg.»
Norsk King James
Gå og si til David: Slik sier Herren: Jeg tilbyr deg tre ting; velg en av dem, så jeg kan gjøre det mot deg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gå og si til David: Så sier Herren: Jeg legger tre valg fram for deg; velg ett av dem, så vil jeg gjøre det mot deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
'Gå og si til David: Så sier Herren: Jeg legger tre ting foran deg. Velg en av dem, så vil jeg gjøre dette mot deg.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gå og si til David: Så sier Herren: Jeg tilbyr deg tre ting; velg en av dem, så jeg kan gjøre det mot deg.
o3-mini KJV Norsk
«Gå og fortell David: Slik sier Herren: Jeg tilbyr deg tre valg; velg ett av dem, så skal jeg gjøre det.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gå og si til David: Så sier Herren: Jeg tilbyr deg tre ting; velg en av dem, så jeg kan gjøre det mot deg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
'Gå og tal til David: Så sier Herren: Jeg byr deg tre ting, velg én av dem, så jeg kan gjøre det mot deg.'
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
'Gå og si til David: 'Så sier Herren: Jeg gir deg tre valg. Velg en av dem, så skal jeg gjøre det mot deg.'
Original Norsk Bibel 1866
Gak og siig til David: Saa sagde Herren: Jeg lægger dig tre Ting for; udvælg dig een af dem, den vil jeg gjøre dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
KJV 1769 norsk
«Gå og si til David: Så sier Herren: Jeg gir deg tre valg; velg ett av dem, så jeg kan gjøre det mot deg.»
KJV1611 - Moderne engelsk
Go and say to David, Thus says the LORD, I offer you three things; choose one of them, that I may do it to you.
King James Version 1611 (Original)
Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
Norsk oversettelse av Webster
Gå og tal til David: Så sier Herren: Jeg byr deg tre ting: Velg en av dem, så jeg kan gjøre det mot deg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
"Gå og tal til David: Slik sier Herren: Tre alternativer gir jeg deg; velg en av dem, og jeg vil gjøre det mot deg."
Norsk oversettelse av ASV1901
Gå og snakk til David: Så sier Herren: Jeg gir deg tre muligheter; velg en av dem, så jeg kan gjøre det mot deg.
Norsk oversettelse av BBE
Gå og si til David: Herren sier, Tre ting er tilbudt deg: si hvilket du vil ha, så jeg kan gjøre det med deg.
Coverdale Bible (1535)
Go & speake vnto Dauid. Thus sayeth the LORDE: I brynge the thre thinges, chose the one of them, that I maye do it vnto the.
Geneva Bible (1560)
Go, & say vnto Dauid, Thus saith ye Lord, I offer thee three thinges, chuse thee which of them I shall doe vnto thee.
Bishops' Bible (1568)
Go and say vnto Dauid, thus sayth the Lorde: I offer thee three thynges, choose thee which of them I shall do vnto thee.
Authorized King James Version (1611)
Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three [things]; choose thee one of them, that I may [do it] unto thee.
Webster's Bible (1833)
Go and speak to David, Thus says Yahweh, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Go, and thou hast spoken unto David, Thus said Jehovah: Three -- I am lifting up for thee, choose thee one of them, and I do `it' to thee.'
American Standard Version (1901)
Go and speak unto David, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
Bible in Basic English (1941)
Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, and I will do it to you.
World English Bible (2000)
"Go and speak to David, 'Thus says Yahweh, "I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you."'"
NET Bible® (New English Translation)
“Go, tell David,‘This is what the LORD has said: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.’”
Referenced Verses
- Lev 26:41 : 41 so that I also walked contrary to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts are humbled, and they accept their punishment for their iniquity,
- Lev 26:43 : 43 For the land will be abandoned by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them; they will accept their punishment for their iniquity, because they rejected my judgments and their soul abhorred my statutes.
- 2 Sam 12:9-9 : 9 Why did you despise the word of the Lord by doing what is evil in His eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites! 10 Now, therefore, the sword will never depart from your house because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
- 2 Sam 12:14 : 14 However, because by doing this you have shown utter contempt for the Lord, the son born to you will surely die.'
- 1 Chr 21:10-11 : 10 "Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for Me to carry out against you.’" 11 So Gad went to David and said to him, "This is what the LORD says: ‘Take your choice:
- Job 5:17-18 : 17 Behold, blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. 18 For He wounds, but He also binds up; He injures, but His hands also heal.
- Prov 3:12 : 12 For the LORD disciplines the one He loves, as a father the son in whom he delights.
- Heb 12:6-9 : 6 For the Lord disciplines those He loves, and He chastises every son He accepts. 7 If you endure discipline, God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline? 8 If you are not disciplined—and everyone undergoes discipline—then you are illegitimate children and not true sons. 9 Moreover, we have all had human fathers who disciplined us, and we respected them. How much more should we submit to the Father of spirits and live! 10 Our earthly fathers disciplined us for a few days as they thought best; but God disciplines us for our good, so that we may share in His holiness.
- Rev 3:19 : 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.