Verse 5
They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the right side of the city in the middle of the valley of Gad, and proceeded to Jazer.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De krysset Jordan og slo leir i Aroer, som ligger ved dalen til Gad, og deretter fortsatte de til Jaser.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De krysset Jordan og slo leir i Aroer, sør for byen som ligger midt i elvedalen Gad, videre mot Jaser.
Norsk King James
Og de krysset Jordan og leiret seg i Aroer, på høyre side av byen som ligger midt i elven Gad, og mot Jazer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De krysset Jordan og leiret seg ved Aroer til høyre for byen som ligger midt i Gad-dalen, mot Jaser.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De gikk over Jordan og begynte ved Aroer, sør for byen i dalen, til folket i Gad og Jasers område.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De passerte over Jordan og slo leir i Aroer, på høyre side av byen som ligger midt i elvedalen i Gad, og mot Jaser.
o3-mini KJV Norsk
De krysset Jordan og slo leir ved Aroer, på høyre side av byen som lå midt i Gad-elven, og mot Jazer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De passerte over Jordan og slo leir i Aroer, på høyre side av byen som ligger midt i elvedalen i Gad, og mot Jaser.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De krysset Jordan og slo leir ved Aroer, sør for byen som ligger midt i dalen som tilhører Gad, og dro til Jaser.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De gikk over Jordan og begynte fra Aroer, sør for byen som ligger midt i dalen, og gikk videre til Jaser.
Original Norsk Bibel 1866
Og de gik over Jordanen, og de leirede sig i Aroer paa den høire Side af Staden, som ligger midt i Gads Bæk, og ved Jaeser.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
KJV 1769 norsk
De krysset Jordan og slo leir i Aroer, på høyre side av byen som ligger midt i Gad-dalen, mot Jaser.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they crossed over the Jordan and camped in Aroer, on the right side of the city that lies in the midst of the river of Gad, and toward Jazer.
King James Version 1611 (Original)
And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
Norsk oversettelse av Webster
De krysset Jordan og slo leir ved Aroer, på høyre side av byen som ligger midt i Gad-dalen, og til Jaser.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De krysset Jordan og slo leir i Aroer, sør for byen som ligger i midten av Gad-elven, og til Jazer.
Norsk oversettelse av ASV1901
De krysset Jordan og slo leir i Aroer, til høyre for byen som ligger midt i Gads dal, og mot Jaser.
Norsk oversettelse av BBE
De dro over Jordan og begynte fra Aroer, fra byen som ligger midt i dalen, og fortsatte mot gadittene og Jaser,
Coverdale Bible (1535)
and passed ouer Iordane, and pitched at Aroer, at the righte hande of the cite which lyeth in ye ryuer of Gad, and at Iaseer,
Geneva Bible (1560)
And they passed ouer Iorden, & pitched in Aroer at the right side of the citie that is in the middes of the valley of Gad and toward Iazer.
Bishops' Bible (1568)
And they passed ouer Iordane, & pitched in Aroer on the right syde of the citie that lyeth in the myddest of the valey of Gad, and toward Iazer.
Authorized King James Version (1611)
And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
Webster's Bible (1833)
They passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and to Jazer:
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that `is' in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,
American Standard Version (1901)
And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer:
Bible in Basic English (1941)
And they went over Jordan, and starting from Aroer, from the town which is in the middle of the valley, they went in the direction of the Gadites, and on to Jazer;
World English Bible (2000)
They passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and to Jazer:
NET Bible® (New English Translation)
They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near Jazer.
Referenced Verses
- Deut 2:36 : 36 From Aroer on the rim of the Arnon Valley, and from the city in the valley, even to Gilead, not one city was too strong for us. The LORD our God gave them all into our hands.
- Josh 13:9 : 9 Their territory extended from Aroer on the edge of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the entire plateau from Medeba to Dibon.
- Josh 13:16 : 16 Their territory extended from Aroer on the rim of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the entire plateau near Medeba.
- Num 21:32 : 32 Moses sent men to spy out Jazer, and they captured its surrounding settlements, driving out the Amorites who were there.
- Num 32:1 : 1 The sons of Reuben and the sons of Gad had a very large amount of livestock. When they saw the land of Jazer and the land of Gilead, they noticed that the place was suitable for livestock.
- Num 32:3 : 3 "Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon—
- Num 32:35 : 35 also Atroth-shophan, Jazer, and Jogbehah.
- 1 Sam 30:28 : 28 to those in Aroer, Siphmoth, and Eshtemoa;
- Isa 16:8-9 : 8 The fields of Heshbon languish, as does the vine of Sibmah. The rulers of the nations have struck its choice vines, which reached as far as Jazer, wandered into the wilderness, and spread their shoots abroad, crossing the sea. 9 Therefore, I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh, for over your summer fruits and your harvest, shouts of joy have fallen silent.
- Isa 17:2 : 2 The cities of Aroer are abandoned; they will be places for flocks, where they will lie down, and no one will disturb them.