Verse 33
At that hour of the night, the jailer took them and washed their wounds. Then he and all his household were baptized immediately.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han tok dem samme time om natten og vasket deres sår, og ble døpt, han og hans, straks.
NT, oversatt fra gresk
Og han tok dem med seg den samme natten, vasket sårene deres og ble døpt med det samme, han og hele sitt hus.
Norsk King James
Og han tok dem med seg samme time av natten og vasket deres sår; og han ble døpt, han og alle sine, straks.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han tok dem til seg samme nattestund og vasket deres sår, og straks ble han og alle hans hus døpt.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og samme time på natten tok han dem med seg og vasket deres sår; og så ble han og alle hans døpt.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
I den stund av natten tok han dem og vasket sårene deres. Straks ble han og hele hans hus døpt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den natten tok han dem til seg og vasket sårene deres, og han ble straks døpt, han og hele hans familie.
o3-mini KJV Norsk
Den samme natten tok han dem med, vasket av deres piskeslag, og døpte dem, han og alle i hans hus, med en gang.
gpt4.5-preview
Samme time om natten tok han dem med seg og vasket sårene deres. Straks etter ble han og alle hans døpt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Samme time om natten tok han dem med seg og vasket sårene deres. Straks etter ble han og alle hans døpt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han tok dem samme time om natten og vasket sårene deres, og straks ble han og hele hans familie døpt.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Samme natt tok han dem med og vasket deres sår. Straks etter ble han og alle hans døpt.
Original Norsk Bibel 1866
Og han tog dem til sig i den samme Stund om Natten og aftoede deres Saar; og han selv blev strax døbt og alle hans.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
KJV 1769 norsk
Samme time på natten tok han dem med og vasket sårene deres, og straks ble han døpt, han og hele hans hus.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he took them the same hour of the night and washed their wounds; and immediately he and all his family were baptized.
King James Version 1611 (Original)
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
Norsk oversettelse av Webster
Han tok dem med samme nattetime, vasket sårene deres, og ble straks døpt, han og alle i hans husstand.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han tok dem samme time på natten, vasket sårene deres og ble straks døpt, både han og hele hans hus.
Norsk oversettelse av ASV1901
Samme time om natten tok han dem og vasket sårene deres, og straks ble han døpt, både han og alle hans.
Norsk oversettelse av BBE
Samme natt tok han dem med seg og vasket sårene deres, og straks ble han og hele hans familie døpt.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he toke them the same houre of the nyght and wasshed their woundes and was baptised with all that belonged vnto him strayght waye.
Coverdale Bible (1535)
And he toke them to him in the same houre of the night, and wasshed their strypes. And immediatly was he baptysed, and all his.
Geneva Bible (1560)
Afterwarde he tooke them the same houre of the night, and washed their stripes, and was baptized with all that belonged vnto him, straigthway.
Bishops' Bible (1568)
And he toke them the same houre of the nyght, and wasshed their woundes, and was baptized hym selfe, & all they of his householde strayghtway.
Authorized King James Version (1611)
And he took them the same hour of the night, and washed [their] stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
Webster's Bible (1833)
He took them the same hour of the night, and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and having taken them, in that hour of the night, he did bathe `them' from the blows, and was baptized, himself and all his presently,
American Standard Version (1901)
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.
Bible in Basic English (1941)
And that same hour of the night, he took them, and when he had given attention to their wounds, he and all his family had baptism straight away.
World English Bible (2000)
He took them the same hour of the night, and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household.
NET Bible® (New English Translation)
At that hour of the night he took them and washed their wounds; then he and all his family were baptized right away.
Referenced Verses
- Acts 16:25 : 25 Around midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
- 1 Cor 1:16 : 16 I also baptized the household of Stephanas; apart from that, I do not know if I baptized anyone else.
- Acts 16:15 : 15 After she and her household were baptized, she urged us, saying, 'If you consider me faithful to the Lord, come and stay at my house.' And she persuaded us.
- Acts 16:23 : 23 After they had inflicted many blows on them, they threw them into prison and ordered the jailer to guard them securely.
- Gal 5:6 : 6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight, but faith working through love does.
- Gal 5:13 : 13 For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
- Prov 16:7 : 7 When the Lord is pleased with a person’s ways, He makes even their enemies to be at peace with them.
- Isa 11:6-9 : 6 The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat. The calf, the lion, and the fatted cattle will be together, and a little child will lead them. 7 The cow and the bear will graze; their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox. 8 The nursing child will play near the cobra’s hole, and the weaned child will put his hand on the viper’s den. 9 They will neither harm nor destroy on my entire holy mountain, for the earth will be filled with the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.
- Matt 25:35-40 : 35 For I was hungry, and you gave me something to eat; I was thirsty, and you gave me something to drink; I was a stranger, and you took me in; 36 I was naked, and you clothed me; I was sick, and you visited me; I was in prison, and you came to me.’ 37 Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? 38 When did we see you a stranger and take you in, or naked and clothe you? 39 When did we see you sick or in prison and come to you?’ 40 The King will reply, ‘Truly I tell you, to the extent that you did it for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did it for me.’
- Luke 10:33-34 : 33 But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he was moved with compassion. 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
- Luke 19:9 : 9 Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man too is a son of Abraham."