Verse 31
After they prayed, the place where they were gathered was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og da de hadde bedt, ble stedet der de var samlet, rystet; og de ble alle fylt med den hellige ånd, og de talte Guds ord med frimodighet.
NT, oversatt fra gresk
Og da de ba, ristet stedet hvor de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd og talte Guds ord med frimodighet.
Norsk King James
Og da de hadde bedt, ble stedet der de var samlet, skaket; og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd, og de talte Guds ord med frimodighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da de hadde bedt, skalv stedet hvor de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd og talte Guds ord med frimodighet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da de hadde bedt, skalv stedet hvor de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd, og de talte Guds ord med frimodighet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og da de hadde bedt, rystet stedet der de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd, og de talte Guds ord med frimodighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da de hadde bedt, skalv stedet de var samlet på, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd, og talte Guds ord med frimodighet.
o3-mini KJV Norsk
Da de hadde bedt, ristet plassen der de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd, og de talte Guds ord med stor frimodighet.
gpt4.5-preview
Da de hadde bedt, ristet stedet der de var samlet, og de ble alle fylt av Den Hellige Ånd og talte Guds ord med frimodighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da de hadde bedt, ristet stedet der de var samlet, og de ble alle fylt av Den Hellige Ånd og talte Guds ord med frimodighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da de hadde bedt, skalv stedet der de var samlet, og de ble alle fylt av Den hellige ånd og talte Guds ord med frimodighet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da de hadde bedt, skalv stedet hvor de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd og talte Guds ord med frimodighet.
Original Norsk Bibel 1866
Og der de havde bedet, bevægedes Stedet, hvor de vare forsamlede, og de bleve alle fyldte med den Hellig-Aand og talede Guds Ord med Frimodighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when they had prayed, the ple was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
KJV 1769 norsk
Da de hadde bedt, skalv stedet der de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd og talte Guds ord med frimodighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when they had prayed, the place where they were assembled together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
King James Version 1611 (Original)
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
Norsk oversettelse av Webster
Da de hadde bedt, skalv stedet der de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd, og de talte Guds ord med frimodighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Etter at de hadde bedt, skalv stedet der de var samlet, og alle ble fylt med Den Hellige Ånd, og de talte Guds ord med frimodighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da de hadde bedt, skalv stedet der de var samlet, og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd og talte Guds ord med frimodighet.
Norsk oversettelse av BBE
Da de hadde bedt, skalv stedet der de var samlet, og de ble alle fylt av Den Hellige Ånd og talte Guds ord med frimodighet.
Tyndale Bible (1526/1534)
And assone as they had prayed the place moved wheare they were assembled to gedder and they were all filled with the holy goost and they spake the worde of God boldely.
Coverdale Bible (1535)
And wha they had prayed, the place moued where they were gathered together, & they were all fylled with ye holy goost, & spake the worde of God boldly.
Geneva Bible (1560)
And when as they had prayed, the place was shaken where they were assembled together, and they were all filled with the holy Ghost, and they spake the word of God boldely.
Bishops' Bible (1568)
And assoone as they had prayed, the place moued where they were assembled together, and they were all fylled with the holy ghost, and they spake the worde of God boldely.
Authorized King James Version (1611)
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
Webster's Bible (1833)
When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And they having prayed, the place was shaken in which they were gathered together, and they were all filled with the Holy Spirit, and were speaking the word of God with freedom,
American Standard Version (1901)
And when they had prayed, the place was shaken wherein they were gathered together; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spake the word of God with boldness.
Bible in Basic English (1941)
And when their prayer was ended, the place where they were was violently moved, and they all became full of the Holy Spirit, preaching the word of God without fear.
World English Bible (2000)
When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
NET Bible® (New English Translation)
When they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God courageously.
Referenced Verses
- Acts 2:4 : 4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages as the Spirit enabled them to speak.
- Acts 2:2 : 2 Suddenly, there came a sound from heaven like a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting.
- Jas 1:5 : 5 If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without rebuke, and it will be given to him.
- Isa 65:24 : 24 Before they call, I will answer; while they are still speaking, I will hear.
- Matt 21:22 : 22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.'
- Acts 4:29 : 29 'And now, Lord, consider their threats and grant that your servants may speak your word with all boldness.'
- Acts 16:25-26 : 25 Around midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. 26 Suddenly, there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once, all the doors flew open, and everyone's chains were loosened.
- Phil 1:14 : 14 And because of my chains, most of the brothers and sisters in the Lord have been encouraged to speak the word of God more boldly and fearlessly.
- John 14:12 : 12 Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
- John 15:7 : 7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
- John 15:16 : 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit, fruit that will last, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you.
- John 16:23-24 : 23 On that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask the Father in my name, he will give you. 24 Until now you have asked for nothing in my name. Ask, and you will receive, so that your joy may be full.
- Matt 18:19-20 : 19 Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven. 20 For where two or three gather in my name, there I am with them.