Verse 34

There was no one in need among them, for those who owned lands or houses sold them and brought the proceeds from the sale.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Ingen av dem led nød; for så mange som var eiere av jorder eller hus solgte dem og brakte pengene for det som var solgt,

  • NT, oversatt fra gresk

    For det var ikke noen blant dem som led nød; for alle som hadde eiendommer eller hus, solgte dem og bragte pengene og la dem ved apostlenes føtter,

  • Norsk King James

    Det var ingen blant dem som led mangel; for så mange som eide eiendommer eller hus solgte dem og brakte prisen av det som var solgt,

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Det fantes heller ingen iblant dem som led nød; for så mange som eide jorder eller hus, solgte det og brakte inntektene av det som var solgt,

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Ingen blant dem led nød, for alle som eide jord eller hus, solgte det og kom med pengene for det som var solgt,

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    For det var ingen blant dem som led nød, for alle de som eide jorder eller hus solgte dem og kom med inntektene av det som ble solgt.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Ingen av dem led nød, for de som eide land eller hus, solgte dem og kom med inntektene av det som var solgt,

  • o3-mini KJV Norsk

    Ingen blant dem manglet noe, for de som eide jord eller hus, solgte dem og førte inn prisene for det som ble solgt,

  • gpt4.5-preview

    Og det var ingen blant dem som led nød. For alle som eide jord eller hus, solgte disse og kom med det de fikk for salget,

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og det var ingen blant dem som led nød. For alle som eide jord eller hus, solgte disse og kom med det de fikk for salget,

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Det var heller ingen blant dem som led nød. De som eide jordstykker eller hus, solgte dem, og de brakte inntektene av det som ble solgt,

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Ingen blant dem led nød, for de som eide jordstykker eller hus, solgte dem og brakte pengene for det som var solgt

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi der var ei heller Nogen iblandt dem, som led Mangel; thi saa Mange, som eiede Agre eller Huse, solgte dem og frembare Værdien af det Solgte,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Neither was there any among them that lked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

  • KJV 1769 norsk

    Det var heller ingen blant dem som manglet noe, for alle som eide jord eller hus, solgte dem og brakte betalingen for det som ble solgt,

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Nor was there anyone among them who lacked; for all who were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

  • King James Version 1611 (Original)

    Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

  • Norsk oversettelse av Webster

    Det var ingen blant dem som led nød, for så mange som var eiere av land eller hus, solgte dem og brakte inntektene for det som ble solgt,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Det var ingen blant dem som led nød, for alle som eide jorder eller hus solgte dem og brakte fortjenesten for det som var solgt,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Det var heller ingen blant dem som led nød; de som eide land eller hus, solgte dem og brakte inntektene fra det som ble solgt,

  • Norsk oversettelse av BBE

    Ingen blant dem led nød; for de som eide jord eller hus, solgte det og brakte betalingen for det de hadde solgt,

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Nether was ther eny amonge them that lacked. For as many as were possessers of londes or housses solde them and brought the pryce of the thinges that were solde

  • Coverdale Bible (1535)

    Nether was there eny amonge them that lacked. For as many as were possessers of londes or houses, solde the and brought ye money of the goodes that were solde,

  • Geneva Bible (1560)

    Neither was there any among them, that lacked: for as many as were possessours of landes or houses, solde them, and brought the price of the things that were solde,

  • Bishops' Bible (1568)

    Neither was there any among them, that lacked: For as many as were possessers of landes, or houses, solde them, & brought the price of the thynges that were solde,

  • Authorized King James Version (1611)

    Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

  • Webster's Bible (1833)

    For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for there was not any one among them who did lack, for as many as were possessors of fields, or houses, selling `them', were bringing the prices of the thing sold,

  • American Standard Version (1901)

    For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

  • Bible in Basic English (1941)

    And no one among them was in need; for everyone who had land or houses, exchanging them for money, took the price of them,

  • World English Bible (2000)

    For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

  • NET Bible® (New English Translation)

    For there was no one needy among them, because those who were owners of land or houses were selling them and bringing the proceeds from the sales

Referenced Verses

  • Acts 2:45 : 45 They sold their possessions and goods and distributed the proceeds to everyone, as anyone had need.
  • Acts 4:37-5:3 : 37 sold a field he owned, brought the money, and laid it at the apostles' feet. 1 But a man named Ananias, along with his wife Sapphira, sold a piece of property, 2 and he kept back part of the proceeds for himself with his wife's knowledge. He brought a portion and laid it at the apostles' feet. 3 But Peter said, 'Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the proceeds from the land?
  • 1 Thess 4:12 : 12 so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
  • 1 Tim 6:19 : 19 Storing up for themselves a good foundation for the future, so that they may take hold of what is truly life.
  • Deut 2:7 : 7 The LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the LORD your God has been with you, and you have lacked nothing.
  • Ps 34:9-9 : 9 Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in Him. 10 Fear the Lord, you His holy ones, for those who fear Him lack nothing.
  • Matt 19:21 : 21 Jesus replied, "If you want to be perfect, go, sell what you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
  • Mark 10:21 : 21 Jesus looked at him and loved him. 'One thing you lack,' he said. 'Go, sell everything you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
  • Luke 12:33 : 33 Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
  • Luke 16:9 : 9 And I tell you, make friends for yourselves using worldly wealth so that when it is gone, they will welcome you into eternal dwellings.
  • Luke 22:35 : 35 Then Jesus asked them, "When I sent you out without a money bag, a traveling bag, or sandals, did you lack anything?" They replied, "Nothing."
  • Jas 1:27 : 27 Religion that is pure and undefiled before God the Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.