Verse 8
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, 'Rulers of the people and elders of Israel,'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da sa Peter, fylt med den hellige ånd, til dem: «Dere herskere for folket og eldre i Israel,
NT, oversatt fra gresk
Da sa Peter, fylt med Den Hellige Ånd, til dem: "Dere, ledere av folket og eldste i Israel,
Norsk King James
Da sa Peter, fylt med Den Hellige Ånd, til dem: "Dere folkeledere og eldste i Israel,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da sa Peter, fylt av Den Hellige Ånd, til dem: Israels folkets ledere og eldste!
KJV/Textus Receptus til norsk
Da sa Peter, fylt med Den Hellige Ånd, til dem, Dere herskere over folket, og eldste i Israel,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da sa Peter, fylt av Den Hellige Ånd, til dem: «Dere ledere for folket og eldste i Israel,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da sa Peter, fylt av Den Hellige Ånd, til dem: «Folkets ledere og Israels eldste,
o3-mini KJV Norsk
Da talte Peter, fylt av Den Hellige Ånd, til dem: «Folkets ledere og Israels eldste,
gpt4.5-preview
Da svarte Peter, fylt av Den Hellige Ånd: «Dere som er ledere for folket og Israels eldste!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da svarte Peter, fylt av Den Hellige Ånd: «Dere som er ledere for folket og Israels eldste!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da sa Peter, fylt med Den hellige ånd, til dem: 'Folkets ledere og Israels eldste,'
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da ble Peter fylt med Den Hellige Ånd og sa til dem: Rådsherrer og Israels eldste!
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde Petrus, fyldt af den Hellig-Aand, til dem: I Folkets Øverster og Israels Ældste!
King James Version 1769 (Standard Version)
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
KJV 1769 norsk
Da sa Peter, fylt med Den Hellige Ånd, til dem: «Folkets ledere og Israels eldste,
KJV1611 - Moderne engelsk
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders of Israel,
King James Version 1611 (Original)
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
Norsk oversettelse av Webster
Da sa Peter, fylt av Den Hellige Ånd, til dem: "Dere folkets ledere og Israels eldste,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da sa Peter, fylt av Den Hellige Ånd, til dem: 'Folkets ledere og Israels eldste,
Norsk oversettelse av ASV1901
Da sa Peter, fylt av Den Hellige Ånd, til dem: Dere folkets ledere og eldste,
Norsk oversettelse av BBE
Peter, fylt av Den Hellige Ånd, sa til dem: Dere folkets ledere og myndigheter,
Tyndale Bible (1526/1534)
Then Peter full of ye holy goost sayd vnto them: ye rulars of the people and elders of Israel
Coverdale Bible (1535)
Peter full of the holy goost, sayde vnto them: Ye rulers of the people, and ye Elders of Israel,
Geneva Bible (1560)
Then Peter ful of the holy Ghost, said vnto them, Ye rulers of the people, and Elders of Israel,
Bishops' Bible (1568)
Then Peter, full of the holy ghost, sayde vnto them: Ye rulers of the people, and elders of Israel,
Authorized King James Version (1611)
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
Webster's Bible (1833)
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "You rulers of the people, and elders of Israel,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Then Peter, having been filled with the Holy Spirit, said unto them: `Rulers of the people, and elders of Israel,
American Standard Version (1901)
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said unto them, Ye rulers of the people, and elders,
Bible in Basic English (1941)
Then Peter, being full of the Holy Spirit, said to them, O you rulers of the people and men of authority,
World English Bible (2000)
Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "You rulers of the people, and elders of Israel,
NET Bible® (New English Translation)
Then Peter, filled with the Holy Spirit, replied,“Rulers of the people and elders,
Referenced Verses
- Acts 2:4 : 4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages as the Spirit enabled them to speak.
- Acts 4:5 : 5 The next day, the rulers, the elders, and the scribes gathered together in Jerusalem.
- Acts 4:31 : 31 After they prayed, the place where they were gathered was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness.
- Acts 7:55 : 55 But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
- Matt 10:19-20 : 19 When they hand you over, do not worry about how or what you should say, for what you are to say will be given to you at that time. 20 For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
- Luke 12:11-12 : 11 When they bring you before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say. 12 For the Holy Spirit will teach you at that very hour what you ought to say.
- Luke 21:14-15 : 14 Therefore, make up your minds not to prepare your defense beforehand. 15 For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
- Luke 23:13 : 13 Pilate then called together the chief priests, the rulers, and the people.