Verse 30
When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da de troende fikk vite dette, førte de ham ned til Cæsarea og sendte ham bort til Tarsus.
NT, oversatt fra gresk
Da brødrene ble klar over planene deres, tok de ham med til Cesarea og sendte ham til Tarsus.
Norsk King James
Da brødrene fikk vite om dette, tok de ham ned til Kesarea og sendte ham videre til Tarsus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da brødrene fikk vite om dette, førte de ham til Cæsarea og sendte ham til Tarsus.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da brødrene fikk vite det, førte de ham ned til Caesarea og sendte ham videre til Tarsus.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da brødrene fikk vite det, tok de ham med til Cæsarea og sendte ham derfra til Tarsus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da brødrene fikk vite dette, førte de ham ned til Caesarea og sendte ham av sted til Tarsus.
o3-mini KJV Norsk
Da brødrene fikk vite dette, førte de ham ned til Caesarea og sendte ham videre til Tarsus.
gpt4.5-preview
Da brødrene fikk vite dette, tok de ham ned til Caesarea og sendte ham videre til Tarsus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da brødrene fikk vite dette, tok de ham ned til Caesarea og sendte ham videre til Tarsus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da brødrene fikk vite det, førte de ham til Cæsarea og sendte ham videre til Tarsus.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da brødrene fikk vite om dette, førte de ham ned til Cæsarea og sendte ham videre til Tarsus.
Original Norsk Bibel 1866
Men da Brødrene fik det at vide, førte de ham til Cæsarea og sendte ham derfra til Tarsus.
King James Version 1769 (Standard Version)
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
KJV 1769 norsk
Da brødrene fikk vite det, førte de ham til Cæsarea og sendte ham til Tarsus.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when the brothers found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.
King James Version 1611 (Original)
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Norsk oversettelse av Webster
Da brødrene fikk vite det, førte de ham til Cæsarea og sendte ham videre til Tarsus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da brødrene fikk vite det, tok de ham med til Cesarea og sendte ham videre til Tarsus.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da brødrene fikk vite dette, førte de ham til Cæsarea og sendte ham videre til Tarsus.
Norsk oversettelse av BBE
Og da brødrene fikk vite det, tok de ham til Cæsarea og sendte ham til Tarsus.
Tyndale Bible (1526/1534)
But when the brethren knew of that they brought hym to cesarea and sent hym forth to Tharsus.
Coverdale Bible (1535)
Whan the brethren knewe yt, they brought him to Cesarea, and sent him forth to Tharsis.
Geneva Bible (1560)
But when the brethren knewe it, they brought him to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
Bishops' Bible (1568)
Which whe the brethren knewe, they brought hym to Cesarea, and sent hym foorth to Tarsus.
Authorized King James Version (1611)
[Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Webster's Bible (1833)
When the brothers{The word for "brothers" here and where the context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
American Standard Version (1901)
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Bible in Basic English (1941)
And when the brothers had knowledge of it, they took him to Caesarea and sent him to Tarsus.
World English Bible (2000)
When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
NET Bible® (New English Translation)
When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
Referenced Verses
- Acts 8:40 : 40 Philip, however, was found at Azotus, and as he traveled, he preached the good news in all the towns until he reached Caesarea.
- Acts 9:11 : 11 The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas, look for a man of Tarsus named Saul. For he is praying.
- Acts 11:25 : 25 Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul.
- Acts 17:10 : 10 Immediately, the brothers sent Paul and Silas away by night to Berea. Upon arriving, they went into the synagogue of the Jews.
- Acts 17:15 : 15 Those who escorted Paul brought him as far as Athens, and after receiving instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible, they departed.
- Gal 1:21 : 21 Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
- Acts 9:24-25 : 24 But Saul learned of their plan. Day and night they watched the city gates in order to kill him. 25 But his disciples took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.
- Matt 10:23 : 23 When they persecute you in one town, flee to the next. For truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
- Matt 16:13 : 13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, "Who do people say the Son of Man is?"