Verse 4
just as He chose us in Him before the foundation of the world to be holy and blameless in His presence in love.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Slik han har utvalgt oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, til at vi skulle være hellige og uten feil for ham i kjærlighet:
NT, oversatt fra gresk
Slik han har utvalgt oss i Kristus før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skal være hellige og uten feil i hans nærvær i kjærlighet:
Norsk King James
Etter som han har utvalgt oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, at vi skulle være hellige og uten feil for ham i kjærlighet:
Modernisert Norsk Bibel 1866
På samme måte som Han valgte oss i Ham før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og uklanderlige i kjærlighet for hans ansikt.
KJV/Textus Receptus til norsk
I det han utvalgte oss i ham før verdens grunnleggelse, for at vi skulle være hellige og ulastelige for hans åsyn i kjærlighet:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Slik som han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og ulastelige for hans ansikt i kjærlighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Slik som han valgte oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og ulastelige for ham i kjærlighet:
o3-mini KJV Norsk
Etter at han hadde valgt oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, slik at vi skulle være hellige og uplettede for ham i kjærlighet:
gpt4.5-preview
slik som han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, til å være hellige og ulastelige framfor ham i kjærlighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
slik som han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, til å være hellige og ulastelige framfor ham i kjærlighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Slik som han valgte oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og ulastelige for hans ansikt i kjærlighet:
NT, oversatt fra gresk (gpt4)
For han har utvalgt oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og ulastelige for hans åsyn i kjærlighet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
På samme måte som han utvalgte oss i ham før verdens grunnleggelse, for å være hellige og uten feil for hans ansikt i kjærlighet:
Original Norsk Bibel 1866
ligesom han udvalgte os i ham, før Verdens Grundvold blev lagt, at vi skulle være hellige og ustraffelige for hans Aasyn i Kjærlighed;
King James Version 1769 (Standard Version)
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
KJV 1769 norsk
For i ham har han utvalgt oss før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og uten feil for ham i kjærlighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
According as He has chosen us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love:
King James Version 1611 (Original)
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
Norsk oversettelse av Webster
slik han valgte oss i ham før verdens grunnleggelse, for at vi skulle være hellige og ulastelige for hans ansikt i kjærlighet;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
slik som han valgte oss i ham før verdens grunnleggelse, for at vi skulle være hellige og ulastelige for ham i kjærlighet,
Norsk oversettelse av ASV1901
slik som han valgte oss i ham før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og skyldfrie for hans ansikt i kjærlighet.
Norsk oversettelse av BBE
Slik som han valgte oss ut i ham før verdens grunnvoll ble lagt, for at vi skulle være hellige og uten feil for hans åsyn i kjærlighet,
Tyndale Bible (1526/1534)
accordynge as he had chosen vs in him before ye foudacio of ye worlde was layde that we shuld be saintes and without blame before him thorow loue.
Coverdale Bible (1535)
acordinge as he had chosen vs by him, or euer the foundacion of the worlde was layed, that we shulde be holy and without blame before him in loue,
Geneva Bible (1560)
As hee hath chosen vs in him, before the foundation of the worlde, that we should be holy, & without blame before him in loue:
Bishops' Bible (1568)
According as he had chosen vs in hym before the foundation of the world, that we shoulde be holy, and without blame before hym, through loue.
Authorized King James Version (1611)
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
Webster's Bible (1833)
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without blemish before him in love;
Young's Literal Translation (1862/1898)
according as He did choose us in him before the foundation of the world, for our being holy and unblemished before Him, in love,
American Standard Version (1901)
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blemish before him in love:
Bible in Basic English (1941)
Even as he made selection of us in him from the first, so that we might be holy and free from all evil before him in love:
World English Bible (2000)
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without blemish before him in love;
NET Bible® (New English Translation)
For he chose us in Christ before the foundation of the world that we should be holy and blameless before him in love.
Referenced Verses
- 2 Tim 1:9 : 9 He has saved us and called us with a holy calling, not based on our works, but according to His own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the beginning of time,
- Rom 8:28-30 : 28 And we know that all things work together for the good of those who love God, who are called according to His purpose. 29 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers and sisters. 30 And those He predestined, He also called; and those He called, He also justified; and those He justified, He also glorified.
- Matt 25:34 : 34 Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- Eph 2:10 : 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we might walk in them.
- Jas 2:5 : 5 Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?
- 1 Pet 1:2 : 2 chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient and sprinkled with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.
- Eph 5:27 : 27 and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless.
- Col 1:22 : 22 He has now reconciled in His physical body through death to present you holy, blameless, and above reproach before Him—
- Col 3:12 : 12 Therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness, and patience.
- 2 Thess 2:13-14 : 13 But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits for salvation through the sanctification of the Spirit and belief in the truth. 14 He called you to this through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
- Eph 4:2 : 2 with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,
- Eph 4:15-16 : 15 But speaking the truth in love, let us grow in every way into him who is the head—Christ. 16 From him the whole body, being joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love as each part does its work.
- Acts 13:48 : 48 When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the word of the Lord, and all who were appointed for eternal life believed.
- Titus 1:1-2 : 1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God's chosen ones and the knowledge of the truth that leads to godliness. 2 In the hope of eternal life, which the God who does not lie promised before the beginning of time.
- Rev 13:8 : 8 All those who live on the earth will worship it, everyone whose names have not been written in the Lamb's book of life, the Lamb who was slain from the foundation of the world.
- Rev 17:8 : 8 The beast you saw was, and is not, and is about to ascend from the abyss and go to destruction. Those who dwell on the earth, whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, will marvel when they see the beast, because it was, is not, and yet is.
- 1 Pet 1:20 : 20 He was foreknown before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
- Acts 18:10 : 10 'For I am with you, and no one will attack or harm you, because I have many people in this city.'
- John 15:16 : 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit, fruit that will last, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you.
- Eph 5:2 : 2 And walk in love, just as Christ loved us and gave Himself for us, a sacrificial offering to God, a pleasing aroma.
- 1 Thess 4:7 : 7 For God has not called us to impurity but to live in holiness.
- Isa 42:1 : 1 Behold, my servant, whom I uphold; my chosen one, in whom my soul delights. I have put my Spirit upon him, and he will bring forth justice to the nations.
- Isa 65:8-9 : 8 This is what the LORD says: 'As new wine is found in a cluster and someone says, "Do not destroy it, for there is a blessing in it," in the same way, I will act for the sake of my servants and not destroy them all.' 9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will inherit my mountains. My chosen ones will inherit it, and my servants will dwell there. 10 The Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for cattle, for my people who seek me.
- Matt 11:25-26 : 25 At that time Jesus said, 'I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.' 26 Yes, Father, for this was Your good pleasure.
- Matt 24:22 : 22 If those days had not been cut short, no one would survive. But for the sake of the elect, those days will be shortened.
- Matt 24:24 : 24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
- Matt 24:31 : 31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
- Luke 1:74-75 : 74 that we, being rescued from the hand of our enemies, would serve Him without fear, 75 in holiness and righteousness before Him all our days.
- John 10:16 : 16 I have other sheep that are not of this sheepfold. I must bring them also, and they will listen to my voice. Then there will be one flock and one shepherd.
- Deut 7:6-7 : 6 For you are a holy people to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be His treasured possession out of all the peoples on the face of the earth. 7 The LORD did not set His affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
- Ps 135:4 : 4 For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel as His treasured possession.
- Isa 41:8-9 : 8 But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham, my friend, 9 I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, 'You are my servant; I have chosen you and have not rejected you.'
- Rom 8:33 : 33 Who will bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.
- Rom 9:23-24 : 23 And what if he did this to make the riches of his glory known to the objects of mercy, whom he prepared beforehand for glory— 24 even us, whom he has also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
- Rom 11:5-6 : 5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace. 6 And if by grace, then it is no longer based on works; otherwise grace would no longer be grace.
- 1 Cor 1:8 : 8 Who will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
- Gal 5:6 : 6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight, but faith working through love does.
- Gal 5:13 : 13 For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
- Gal 5:22 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- 1 Thess 3:12 : 12 And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all people, just as we also do for you.
- Col 2:2 : 2 I do this so that their hearts may be encouraged, being knit together in love, and that they may have all the riches of full assurance of understanding, which leads to the full knowledge of God's mystery—Christ himself.
- Phil 2:15 : 15 so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
- Eph 3:17 : 17 so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and established in love,
- John 17:24 : 24 Father, I desire that those You have given Me may be with Me where I am, to see My glory, the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.
- 1 Pet 2:9 : 9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own possession, so that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
- 2 Pet 1:5-9 : 5 For this very reason, make every effort to add to your faith virtue; to virtue, knowledge; 6 to knowledge, self-control; to self-control, perseverance; to perseverance, godliness; 7 to godliness, brotherly love; and to brotherly love, love. 8 For if these qualities are yours and are increasing, they will keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. 9 But whoever lacks these qualities is blind and short-sighted, forgetful of the cleansing of their former sins. 10 Therefore, brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election; for if you do these things, you will never stumble.
- 2 Pet 3:14 : 14 Therefore, beloved, since you are waiting for these things, make every effort to be found by Him in peace, spotless and blameless.
- 1 John 4:16 : 16 And we have come to know and believe the love that God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in them.
- Titus 2:11-12 : 11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 12 It teaches us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and godly in the present age,
- 2 Tim 2:10 : 10 For this reason, I endure all things for the sake of the elect, so they also may obtain salvation in Christ Jesus, along with eternal glory.
- 2 Tim 2:19 : 19 Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, sealed with this inscription: 'The Lord knows those who are His,' and, 'Everyone who calls on the name of the Lord must turn away from wickedness.'