Verse 2
Sarah became pregnant and gave birth to a son for Abraham in his old age, at the appointed time God had promised him.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sara ble gravid og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, som Gud hadde sagt til ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Sara ble gravid og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, på den fastsatte tid Gud hadde sagt til ham.
Norsk King James
For Sara ble gravid og fødte Abraham en sønn da han var gammel, på den bestemte tid som Gud hadde talt til ham om.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Sara ble gravid og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, på den tiden Gud hadde sagt han ville.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sara ble gravid og fødte en sønn for Abraham i hans alderdom, ved den tiden Gud hadde sagt til ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Sara unnfanget og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, på den tiden Gud hadde sagt til ham.
o3-mini KJV Norsk
For Sarah ble gravid, og Abraham fikk en sønn i sin alderdom, på den tiden som Gud hadde uttalt til ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For Sara unnfanget og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, på den tiden Gud hadde sagt til ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sara ble gravid og fødte en sønn for Abraham i hans alderdom, på det tidspunktet Gud hadde sagt.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sara ble gravid og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, på den tiden Gud hadde sagt til ham.
Original Norsk Bibel 1866
Og Sara undfik og fødte Abraham en Søn i hans Alderdom, paa den bestemte Tid, som Gud havde sagt ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old a, at the set time of which God had spoken to him.
KJV 1769 norsk
For Sara ble gravid og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, på det bestemte tidspunktet som Gud hadde sagt til ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
King James Version 1611 (Original)
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Norsk oversettelse av Webster
Sara ble gravid og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, på den tiden Gud hadde sagt til ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sara ble gravid og fødte en sønn til Abraham på hans gamle dager, ved den bestemte tid Gud hadde sagt til ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Sara ble gravid og fødte Abraham en sønn i hans alderdom, på det tidspunkt Gud hadde sagt til ham.
Norsk oversettelse av BBE
Og Sara ble gravid og ga Abraham en sønn da han var gammel, på den tiden Gud hadde angitt.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Sara was with childe and bare Abraha a sonne in his olde age euen the same season which the LORde had appoynted.
Coverdale Bible (1535)
And Sara was with childe, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen in the tyme appoynted, like as God had spoken vnto him afore.
Geneva Bible (1560)
For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his olde age, at the same season that God tolde him.
Bishops' Bible (1568)
For Sara conceaued, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season whiche the Lorde had appoynted.
Authorized King James Version (1611)
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Webster's Bible (1833)
Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Sarah conceiveth, and beareth a son to Abraham, to his old age, at the appointed time that God hath spoken of with him;
American Standard Version (1901)
And Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Bible in Basic English (1941)
And Sarah became with child, and gave Abraham a son when he was old, at the time named by God.
World English Bible (2000)
Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
NET Bible® (New English Translation)
So Sarah became pregnant and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.
Referenced Verses
- Gal 4:22 : 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and one by the free woman.
- Heb 11:11 : 11 By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered Him faithful who had promised.
- Gen 17:21 : 21 But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.
- Gen 18:10 : 10 Then one of them said, 'I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.' Now Sarah was listening at the entrance of the tent, which was behind him.
- Gen 18:14 : 14 Is anything too hard for the LORD? At the appointed time next year, I will return to you, and Sarah will have a son.
- Acts 7:8 : 8 Then God gave Abraham the covenant of circumcision. Under this covenant, Abraham became the father of Isaac, and on the eighth day, he circumcised him. Isaac then became the father of Jacob, and Jacob the father of the twelve patriarchs.
- Gen 17:19 : 19 Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
- Rom 9:9 : 9 For this is the word of promise: 'At the appointed time I will come, and Sarah will have a son.'
- 2 Kgs 4:16-17 : 16 Then Elisha said, "At this time next year, you will be holding a son in your arms." She replied, "No, my lord, man of God, do not deceive your servant." 17 But the woman conceived and gave birth to a son at the appointed time the next year, just as Elisha had told her.
- Luke 1:24-25 : 24 After these days, his wife Elizabeth conceived and kept herself in seclusion for five months. She said, 25 'The Lord has done this for me. He has looked with favor on me in these days, to take away my disgrace among the people.'
- Luke 1:36 : 36 And behold, your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren.