Verse 20
Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Isak var førti år gammel da han tok Rebekka, datteren til Betuel, arameeren fra Paddan-Aram, søsteren til Laban, arameeren, til kone.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Isak var førti år gammel da han tok Rebekka, datter av Betuel, arameeren fra Paddan-Aram, søsteren til Laban, arameeren, til kone.
Norsk King James
Og Isak var førti år gammel da han giftet seg med Rebekah, datteren til Bethuel, syreren fra Padanaram, søsteren til Laban, syreren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Isak var førti år gammel da han giftet seg med Rebekka, datter av Betuel fra Paddan-Aram, søster til Laban, arameeren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Isak var førti år da han tok Rebekka til kone, datteren til Arameeren Betuel fra Paddan-Aram, søster til Arameeren Laban.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Isak var førti år da han tok Rebekka til kone, datter av Betuel, arameeren fra Paddan-Aram, søster til Laban, arameeren.
o3-mini KJV Norsk
Isaak var førti år gammel da han tok Rebekka til kone. Hun var datter av Betuel, den syriske, fra Padanaram, og søster til Laban, den syriske.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Isak var førti år da han tok Rebekka til kone, datter av Betuel, arameeren fra Paddan-Aram, søster til Laban, arameeren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Isak var førti år gammel da han tok Rebekka, datteren til Betuel, den arameiske fra Paddan-Aram, søster til Laban, den arameiske, til kone.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
20 Isak var førti år gammel da han tok Rebekka, datter av Betuel, arameeren fra Paddan-Aram, og søster av Laban, arameeren, til hustru.
Original Norsk Bibel 1866
Og Isak var fyrretyve Aar gammel, der han tog Rebekka, Bethuels, den Syrers, Datter fra Paddan-Aram, Labans, den Syrers, Søster, sig til Hustru.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-aram, the sister to Laban the Syrian.
KJV 1769 norsk
Isak var førti år gammel da han tok Rebekka til kone, datteren til Betuel fra Paddan-Aram, søsteren til Laban arameeren.
KJV1611 - Moderne engelsk
Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian from Padan Aram, the sister to Laban the Syrian.
King James Version 1611 (Original)
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
Norsk oversettelse av Webster
Isak var førti år gammel da han tok Rebekka, datter av Betuel, arameeren fra Paddan-Aram, søster til Laban, arameeren, til kone.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Isak var førti år da han tok Rebekka, datter av Betuel fra Aram-Naharaim, søster til Laban arameeren, til kone.
Norsk oversettelse av ASV1901
Isak var førti år gammel da han tok Rebekka til hustru, datter av Betuel, arameeren fra Paddan-Aram, søster til Laban, arameeren.
Norsk oversettelse av BBE
Isak var førti år gammel da han tok Rebekka, datter av Betuel, arameeren fra Paddan-Aram, og søster av Laban, arameeren, til kone.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Isaac was.xl. yere olde whe he toke Rebecca to wyfe the doughter of Bethuel the Sirian of Mesopotamia and sister to Iaban the Sirien.
Coverdale Bible (1535)
Isaac was fourtye yeare olde, whan he toke to wyfe Rebecca the doughter of Bethuel ye Syrian of Mesopotamia, & Sister of Laban the Syrian.
Geneva Bible (1560)
And Izhak was fourtie yeere olde, when he tooke Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Aramite of Padan Aram, and sister to Laban the Aramite.
Bishops' Bible (1568)
And Isahac was fourtie yere olde when he toke Rebecca to wyfe, the daughter of Bethuel the Syrian of Mesopotamia, and sister to Laban the Syrian.
Authorized King James Version (1611)
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
Webster's Bible (1833)
Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.
American Standard Version (1901)
and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
Bible in Basic English (1941)
Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramaean of Paddan-aram, and the sister of Laban the Aramaean, to be his wife.
World English Bible (2000)
Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
NET Bible® (New English Translation)
When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
Referenced Verses
- Gen 24:29 : 29 Now Rebekah had a brother named Laban, and Laban ran out to the man at the spring.
- Gen 24:67 : 67 Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. She became his wife, and he loved her. Isaac was comforted after his mother’s death.
- Gen 22:23 : 23 Bethuel fathered Rebekah. These eight children Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
- Gen 28:5-6 : 5 Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-Aram, to Laban, son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob and Esau's mother. 6 Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him to Paddan-Aram to take a wife from there, and that when he blessed him, he commanded him, 'You shall not take a wife from the daughters of Canaan.'
- Gen 31:18 : 18 He drove all his livestock and all the possessions he had acquired in Paddan Aram to go to his father Isaac in the land of Canaan.
- Gen 31:20 : 20 Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.
- Gen 31:24 : 24 But God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, 'Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.'
- Gen 35:9 : 9 God appeared to Jacob again after he returned from Paddan-Aram, and He blessed him.
- Deut 26:5 : 5 And you shall declare before the LORD your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt, where he lived as a foreigner with only a few people. But there he became a great nation, powerful and numerous.'
- Luke 4:27 : 27 And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.'