Verse 10
Jacob left Beersheba and set out for Haran.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jakob dro fra Beer-Sjeba og gikk mot Haran.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Jakob dro fra Be'er-Sjeba og fortsatte mot Haran.
Norsk King James
Og Jakob dro ut fra Beersheba, og gikk mot Haran.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jakob dro fra Beersheba og satte kursen mot Haran.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jakob dro fra Be'er-Sheba og satte kursen mot Haran.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jakob dro ut fra Be'er-Sjeba og reiste mot Haran.
o3-mini KJV Norsk
Og Jakob dro fra Beer-Sjeba og gikk mot Haran.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jakob dro ut fra Be'er-Sjeba og reiste mot Haran.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jakob dro fra Beersheba og reiste til Haran.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jakob dro fra Beersheba og reiste mot Harran.
Original Norsk Bibel 1866
Og Jakob drog ud fra Beershaba og gik til Charan.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Jacob went out from Beer-sheba, and went toward Haran.
KJV 1769 norsk
Jakob dro fra Beer-Sheba og reiste mot Haran.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Jacob departed from Beersheba, and went toward Haran.
King James Version 1611 (Original)
And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
Norsk oversettelse av Webster
Jakob dro fra Beersheba og dro mot Haran.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jakob dro fra Be'er-Sjeba og gikk mot Haran.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jakob dro ut fra Be’er-Sheba mot Haran.
Norsk oversettelse av BBE
Så Jakob dro fra Beersheba mot Haran.
Tyndale Bible (1526/1534)
Iacob departed from Berseba and went toward Hara
Coverdale Bible (1535)
As for Iacob, he departed from Bersaba, and wente vnto Haran
Geneva Bible (1560)
Now Iaakob departed from Beer-sheba, and went to Haran,
Bishops' Bible (1568)
Iacob departed from Beer-seba, and went towarde Haran.
Authorized King James Version (1611)
¶ And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
Webster's Bible (1833)
Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Jacob goeth out from Beer-Sheba, and goeth toward Haran,
American Standard Version (1901)
And Jacob went out from Beer-sheba, and went toward Haran.
Bible in Basic English (1941)
So Jacob went out from Beer-sheba to go to Haran.
World English Bible (2000)
Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
NET Bible® (New English Translation)
Jacob’s Dream at Bethel Meanwhile Jacob left Beer Sheba and set out for Haran.
Referenced Verses
- Gen 11:31 : 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there.
- Acts 7:2 : 2 Stephen replied: 'Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran.
- Acts 25:13 : 13 After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea to pay their respects to Festus.
- Gen 32:10 : 10 Then Jacob said, 'O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD, who said to me,
- Hos 12:12 : 12 If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls—indeed, their altars are like heaps of stone in the furrows of the field.