Verse 4
The ark came to rest in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
På den syttende dagen i den syvende måneden, satte arken seg på hvile på Ararats fjell.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den syvende måneden, på den syttende dagen i måneden, ble arken stående på fjellene i Ararat.
Norsk King James
På den syvende måneden, på den syttende dagen i måneden, hvilte arken på fjellene i Ararat.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Arken hvilte i den sjuende måneden, på den syttende dagen i måneden, på Ararats fjell.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
På den syttende dagen i den sjuende måneden grunnstøtte arken på Ararats fjell.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og på den syvende måneden, på den syttende dagen i måneden, hvilte arken på Ararats fjell.
o3-mini KJV Norsk
Arken hvilte i den syvende måneden, den syttende dag, på Ararat-fjellene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og på den syvende måneden, på den syttende dagen i måneden, hvilte arken på Ararats fjell.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den syvende måneden, på den syttende dagen i måneden, hvilte arken på Ararats fjell.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
På den syttende dagen i den syvende måneden hvilte arken på Ararats fjell.
Original Norsk Bibel 1866
Og Arken hvilede i den syvende Maaned, paa den syttende Dag i Maaneden, paa Ararats Bjerge.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
KJV 1769 norsk
Arken kom til ro i den syvende måneden, på den syttende dagen i måneden, på Ararats fjell.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.
King James Version 1611 (Original)
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
Norsk oversettelse av Webster
På den syvende måneden, den syttende dagen i måneden, hvilte arken på Araratfjellene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og på den syvende måneden, på den syttende dagen i måneden, hvilte arken på Araratfjellene.
Norsk oversettelse av ASV1901
I den syvende måneden, på den syttende dagen i måneden, hvilte arken på fjellene i Ararat.
Norsk oversettelse av BBE
På den syttende dagen i den sjuende måneden hvilte arken på Ararats fjell.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the arke rested vppo the mountayns of Ararat the.xvij. daye of the.vij. moneth.
Coverdale Bible (1535)
Vpon the seuentene daye of the seuenth moneth rested the Arcke vpon the mountaynes of Ararat.
Geneva Bible (1560)
And in the seuenth moneth, in the seuenteenth day of the moneth, the Arke rested vpon the mountaines of Ararat.
Bishops' Bible (1568)
And in the seuen moneth, in the seuenteenth day of ye moneth, the arke rested vpon the mountaynes of Armenia.
Authorized King James Version (1611)
¶ And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
Webster's Bible (1833)
The ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on Ararat's mountains.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the ark resteth, in the seventh month, in the seventeenth day of the month, on mountains of Ararat;
American Standard Version (1901)
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
Bible in Basic English (1941)
And on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.
World English Bible (2000)
The ship rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on Ararat's mountains.
NET Bible® (New English Translation)
On the seventeenth day of the seventh month, the ark came to rest on one of the mountains of Ararat.
Referenced Verses
- 2 Kgs 19:37 : 37 While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They fled to the land of Ararat, and his son Esarhaddon reigned in his place.
- Isa 37:38 : 38 While he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esarhaddon reigned in his place.
- Jer 51:27 : 27 Raise a banner in the land! Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations for battle against her. Summon the kingdoms: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her. Bring up horses like swarming locusts!
- Gen 7:17-19 : 17 The flood continued on the earth for forty days. The waters rose and lifted the ark, and it was raised high above the earth. 18 The waters prevailed and increased greatly upon the earth, and the ark floated on the surface of the waters. 19 The waters prevailed greatly on the earth, covering all the high mountains under the entire sky.