Verse 10
Devise your plans, but they will be thwarted; issue your orders, but they will not stand, for God is with us.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Legg opp råd, men det skal bli til intet. Tal et ord, men det skal ikke lykkes. For Gud er med oss.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Planlegg råd, men det vil komme til intet; tal et ord, men det vil ikke stå, for Gud er med oss.
Norsk King James
Ta råd sammen, men det vil ikke føre til noe; tal ordet, men det skal ikke stå: for Gud er med oss.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Legg planer, men det vil ikke lykkes; tal et ord, men det skal ikke stå fast, for Gud er med oss.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Smi planer, men de skal bli gjort til intet; tal et ord, men det skal ikke stå fast, for Gud er med oss.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Legg planer sammen, men de skal bli gjort til intet. Snakk ord, men de vil ikke stå, for Gud er med oss.
o3-mini KJV Norsk
Legg deres planer sammen – de vil mislykkes; yt deres ord, men de vil ikke bestå, for Gud er med oss.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Legg planer sammen, men de skal bli gjort til intet. Snakk ord, men de vil ikke stå, for Gud er med oss.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Legg en plan, men den skal ikke lykkes. Snakk et ord, men det skal ikke stå, for Gud er med oss.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Legg planer, men de skal bli til intet. Snakk et ord, men det skal ikke stå fast, for Gud er med oss.
Original Norsk Bibel 1866
Beslutter et Raad, og det skal (dog) blive til Intet; taler et Ord, og det skal dog ikke bestaae, thi med os er Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
KJV 1769 norsk
Legg planer, men de skal mislykkes; sett fram ord, men de skal ikke stå, for Gud er med oss.
KJV1611 - Moderne engelsk
Take counsel together, and it shall come to nothing; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
King James Version 1611 (Original)
Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
Norsk oversettelse av Webster
Legg planer sammen, og det skal bli til intet; tal et ord, og det skal ikke stå fast, for Gud er med oss.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lag planer, og de blir knust, si et ord, og det vil ikke stå fast, for Gud er med oss!'
Norsk oversettelse av ASV1901
Gi råd, men det skal bli gjort til intet; tal ordet, men det skal ikke stå fast; for Gud er med oss.
Norsk oversettelse av BBE
Legg planer, men de vil bli gjort til intet; gi ordrer, men de vil ikke bli gjennomført: for Gud er med oss.
Coverdale Bible (1535)
take youre councel together, yet must youre councel come to nought: go in honde withal, yet shal it not prospere. Excepte Emanuel: (that is God) be with
Geneva Bible (1560)
Take counsell together, yet it shall be brought to nought: pronounce a decree, yet shall it not stand: for God is with vs.
Bishops' Bible (1568)
Take your counsell together, yet shall your counsell come to naught: determine the matter, yet shall it not prosper: for God is with vs.
Authorized King James Version (1611)
Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.
Webster's Bible (1833)
Take counsel together, and it shall be brought to nothing; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Take counsel, and it is broken, Speak a word, and it doth not stand, Because of Emmanu-El!'
American Standard Version (1901)
Take counsel together, and it shall be brought to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
Bible in Basic English (1941)
Let your designs be formed, and they will come to nothing; give your orders, and they will not be effected: for God is with us.
World English Bible (2000)
Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand: for God is with us."
NET Bible® (New English Translation)
Devise your strategy, but it will be thwarted! Issue your orders, but they will not be executed! For God is with us!
Referenced Verses
- Rom 8:31 : 31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
- Job 5:12 : 12 He frustrates the plans of the crafty so that their hands achieve no success.
- 2 Sam 17:23 : 23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey, set out for his house in his hometown, set his house in order, and then hanged himself. He died and was buried in his father's tomb.
- 2 Chr 13:12 : 12 Now look, God is with us at our head, and His priests with their trumpets are ready to sound the battle cry against you. People of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed.
- 2 Sam 15:31 : 31 Then someone told David, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom.' So David prayed, 'O LORD, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.'
- Ps 46:7 : 7 Nations rage, kingdoms totter; He lifts His voice, the earth melts.
- Prov 21:30 : 30 There is no wisdom, no understanding, and no counsel that can stand against the LORD.
- Isa 7:5-7 : 5 'Aram, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted your ruin, saying,' 6 'Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeal king over it.' 7 This is what the Sovereign Lord says: It will not take place; it will not happen.
- Lam 3:37 : 37 Who can speak and have it come to pass, unless the Lord has decreed it?
- Ps 83:3-9 : 3 For behold, your enemies are in an uproar; those who hate you have lifted up their heads in rebellion. 4 They devise cunning plans against your people and conspire together against your treasured ones. 5 They say, 'Come, let us destroy them as a nation, so that the name of Israel may no longer be remembered.' 6 For they have consulted together with one mind; they have made a covenant against you. 7 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites, 8 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre. 9 Even Assyria has joined them; they have strengthened the descendants of Lot. Selah. 10 Do to them as you did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon, 11 who were destroyed at En-dor and became like dung on the ground. 12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna, 13 who said, 'Let us take possession of the pastures of God for ourselves.' 14 My God, make them like whirling dust, like chaff before the wind. 15 As fire burns a forest, and as flames set the mountains ablaze, 16 so pursue them with your storm and terrify them with your tempest. 17 Fill their faces with shame so that they will seek your name, O LORD. 18 Let them be ashamed and dismayed forever; let them be disgraced and perish.
- Isa 7:14 : 14 Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel.
- Isa 8:8 : 8 It will sweep into Judah, flooding and passing through; it will reach up to the neck. Its outspread wings will cover the entire breadth of your land, O Immanuel.
- Ps 46:1 : 1 For the choirmaster. A song of the sons of Korah, set to soprano voices.
- Ps 33:10-11 : 10 The Lord frustrates the counsel of the nations; He thwarts the plans of the peoples. 11 The Lord’s counsel stands forever, the plans of His heart from generation to generation.
- Josh 1:5 : 5 No one will be able to stand against you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor abandon you.
- Isa 41:10 : 10 Do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you; indeed, I will help you; I will uphold you with my righteous right hand.
- Matt 28:20 : 20 'teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the very end of the age.'
- Acts 5:38-39 : 38 'So in the present case I tell you, stay away from these men and leave them alone. For if this plan or this undertaking is of human origin, it will fail.' 39 'But if it is from God, you will not be able to stop it. You may even find yourselves fighting against God.' They were persuaded by him.
- Rom 8:13 : 13 For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
- 1 John 4:4 : 4 You are from God, little children, and you have overcome them, because the One who is in you is greater than the one who is in the world.
- Matt 1:23 : 23 'Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Emmanuel' (which means, 'God with us').
- Deut 20:1 : 1 When you go out to battle against your enemies and see horses, chariots, and a people more numerous than you, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
- 2 Sam 17:4 : 4 This plan seemed good in the eyes of Absalom and all the elders of Israel.
- Ps 2:1-2 : 1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain? 2 The kings of the earth take their stand, and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.
- Ps 46:11 : 11 Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
- Isa 9:6 : 6 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.