Verse 8
the young men saw me and stepped aside, and the aged stood and rose to their feet.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Unge menn så meg og trakk seg tilbake, mens de eldste reiste seg og viste respekt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De unge mennene så meg og skjulte seg, og de gamle reiste seg og sto.
Norsk King James
De unge menn så meg og trakk seg tilbake; de eldre reiste seg og viste stor respekt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
da de unge menn så meg og gjemte seg, og de eldre reiste seg og ble stående;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De unge så meg og gjemte seg, og de eldre reiste seg og stod.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De unge mennene så meg og trakk seg unna; de gamle reiste seg og sto opp.
o3-mini KJV Norsk
De unge mennene så meg og trakk seg til side, mens de eldre reiste seg og sto opp.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De unge mennene så meg og trakk seg unna; de gamle reiste seg og sto opp.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De unge menn trakk seg tilbake ved å se meg, gamle menn sto opp og ble stående.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De unge mennene så meg og skjulte seg, og de gamle reiset seg og stod.
Original Norsk Bibel 1866
da Drengene saae mig og skjulte sig, og de Udlevede stode op, (og) de bleve staaende;
King James Version 1769 (Standard Version)
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
KJV 1769 norsk
De unge mennene så meg, og gjemte seg; de eldre reiste seg og stod opp.
KJV1611 - Moderne engelsk
The young men saw me and hid themselves; even the aged arose and stood.
King James Version 1611 (Original)
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
Norsk oversettelse av Webster
De unge så meg og gjemte seg, de eldre reiste seg og sto;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da ungdommer så meg og gjemte seg, og de eldste reiste seg og stod.
Norsk oversettelse av ASV1901
De unge mennene så meg og gjemte seg, og de gamle reiste seg og stod opp;
Norsk oversettelse av BBE
De unge mennene så meg og trakk seg tilbake, og de gamle reiste seg fra sine seter;
Coverdale Bible (1535)
whe the yonge me (as soone as they sawe me) hyd the selues, & when the aged arose, & stode vp vnto me:
Geneva Bible (1560)
The yong men saw me, & hid themselues, and the aged arose, and stood vp.
Bishops' Bible (1568)
The young men saw me and hid them selues, and the aged arose, and stoode vp.
Authorized King James Version (1611)
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, [and] stood up.
Webster's Bible (1833)
The young men saw me and hid themselves, The aged rose up and stood;
Young's Literal Translation (1862/1898)
Seen me have youths, and they, been hidden, And the aged have risen -- they stood up.
American Standard Version (1901)
The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood;
Bible in Basic English (1941)
The young men saw me, and went away, and the old men got up from their seats;
World English Bible (2000)
The young men saw me and hid themselves. The aged rose up and stood.
NET Bible® (New English Translation)
the young men would see me and step aside, and the old men would get up and remain standing;
Referenced Verses
- Lev 19:32 : 32 Stand up in the presence of the elderly, show respect for the aged, and fear your God. I am the LORD.
- Prov 16:31 : 31 Gray hair is a crown of glory; it is attained in the way of righteousness.
- Rom 13:7 : 7 Render to all what is due them: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs are due, respect to whom respect is due, and honor to whom honor is due.
- Titus 3:1 : 1 Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, and to be ready for every good work.
- 1 Pet 5:5 : 5 In the same way, you younger ones, submit yourselves to the elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.
- 1 Pet 2:17 : 17 Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
- Prov 20:8 : 8 A king who sits on the throne of judgment disperses all evil with his eyes.
- Rom 13:3-4 : 3 For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the authority? Do what is good, and you will receive its approval. 4 For the ruler is God's servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God's servant, an avenger who carries out wrath on the wrongdoer.