Verse 18
Can you spread out the skies with Him, as firm as a molten mirror?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kan du sammen med ham rekke ut himmelen som et fast tak?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Har du med ham bredt ut himmelen, som er sterk, som et smeltet speil?
Norsk King James
Har du sammen med ham strukket ut himmelen, som er sterk, og som et polert speil?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Har du bredt ut himmelen med ham, som er faste som et støpt speil?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Kan du med ham spenne ut himmelen, som en støpt speilflate?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Har du bredt ut himmelen med ham, som er sterk, og som et smeltet speil?
o3-mini KJV Norsk
Har du sammen med ham spredt ut himmelen, som er mektig og ligner et smeltet speil?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Har du bredt ut himmelen med ham, som er sterk, og som et smeltet speil?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kan du sammen med ham spenne ut himlene, faste som en støpt speiloverflate?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kan du som han utspenne himlene, faste som et speil støpt i bronse?
Original Norsk Bibel 1866
Haver du udstrakt de (øverste) Skyer med ham, (som ere) faste som et støbt Speil?
King James Version 1769 (Standard Version)
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
KJV 1769 norsk
Har du med ham bredt ut himmelen, som er sterk, og som et smeltet speil?
KJV1611 - Moderne engelsk
Have you with him spread out the sky, which is strong, and like a molten mirror?
King James Version 1611 (Original)
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
Norsk oversettelse av Webster
Kan du, sammen med ham, bre himmelen ut, som er sterk som et støpt metallspeil?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sammen med Ham har du dannet et utstrekning for skyene - sterke som speil av kobber!
Norsk oversettelse av ASV1901
Kan du med ham bre ut himmelen, som er sterk som et smeltet speil?
Norsk oversettelse av BBE
Vil du med ham gjøre himmelen glatt, og sterk som et polert speil?
Coverdale Bible (1535)
hast thou helped him to spred out the heauen, which is to loke vpo, as it were cast of cleare metall?
Geneva Bible (1560)
Hast thou stretched out the heaues, which are strong, and as a molten glasse?
Bishops' Bible (1568)
Hast thou helped him to spreade out the heauens which are strong and bright as a loking glasse?
Authorized King James Version (1611)
Hast thou with him spread out the sky, [which is] strong, [and] as a molten looking glass?
Webster's Bible (1833)
Can you, with him, spread out the sky, Which is strong as a cast metal mirror?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Thou hast made an expanse with Him For the clouds -- strong as a hard mirror!
American Standard Version (1901)
Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
Bible in Basic English (1941)
Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?
World English Bible (2000)
Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
NET Bible® (New English Translation)
will you, with him, spread out the clouds, solid as a mirror of molten metal?
Referenced Verses
- Isa 44:24 : 24 This is what the LORD says—your Redeemer, who formed you in the womb: 'I am the LORD, the Maker of all things, who stretches out the heavens by myself and spreads out the earth by my own hand.'
- Ps 104:2 : 2 You cover Yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent curtain.
- Exod 38:8 : 8 He made the bronze basin and its stand of bronze from the mirrors of the women who served at the entrance of the tent of meeting.
- Job 9:8-9 : 8 He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea. 9 He made the Bear, Orion, the Pleiades, and the chambers of the south.
- Gen 1:6-8 : 6 Then God said, 'Let there be a vault between the waters to separate water from water.' 7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so. 8 God called the vault 'sky.' And there was evening, and there was morning—the second day.
- Ps 148:4-6 : 4 Praise Him, highest heavens, and you waters above the skies! 5 Let them praise the name of the LORD, for He commanded, and they were created. 6 He established them forever and ever; He issued a decree that will never pass away.
- Ps 150:1 : 1 Praise the LORD! Praise God in His sanctuary; praise Him in His mighty heavens.
- Prov 8:27 : 27 When He established the heavens, I was there; when He marked out the horizon on the face of the deep.
- Isa 40:12 : 12 Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?
- Isa 40:22 : 22 He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to live in.